Ne-Yo - Ballerina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ne-Yo - Ballerina




She's a ballerina
Она-балерина.
Discipline so superb
Дисциплина так прекрасна!
Blessed with swan leg grace
Благословлен грацией лебединой ноги.
Curse with Houston curves
Проклятье с изгибами Хьюстона.
The teachers hate her features
Учителя ненавидят ее черты.
Beat her down with words
Бей ее словами.
Saying there's somewhere else she
Говорит, что она где-то еще.
Should be dancing with a body like hers
Она должна танцевать с телом, как она.
Shawty been lead astray
Малышка сбилась с пути.
Considering what they say
Учитывая, что они говорят.
No matter what they try to tell ya
Не важно, что они пытаются тебе сказать.
Know that you are not lost
Знай, что ты не потерян.
When they question your direction
Когда они сомневаются в твоем направлении.
Know that you are not lost
Знай, что ты не потерян.
Don't you let nobody tell you your way (tell you your way)
Не позволяй никому указывать тебе свой путь.
Don't you let nobody tell you your way (tell you your way)
Не позволяй никому указывать тебе свой путь.
She's a ballerina
Она-балерина.
Through and through
Сквозь и сквозь ...
Nothing can contest
Ничто не может оспаривать.
Though she's incredible she don't get paid for it yet
Хотя она невероятна, она еще не заплатила за это.
Student loans to keep the lights on
Студенческие ссуды, чтобы не выключать свет.
She breaks her neck
Она ломает себе шею.
Thinking about stripping but she don't won't her teachers to be right
Думая о раздевании, но она не хочет, чтобы ее учителя были правы.
She don't want regrets
Она не хочет сожалений.
But shawty got bills to pay
Но у малышки есть счета, чтобы заплатить.
But she don't wanna do it that way
Но она не хочет так поступать.
No matter what they try to tell ya
Не важно, что они пытаются тебе сказать.
Know that you are not lost
Знай, что ты не потерян.
Though they question your direction
Хотя они сомневаются в твоем направлении.
Know that you are not lost
Знай, что ты не потерян.
Don't you let nobody tell you your way (tell you your way)
Не позволяй никому указывать тебе свой путь.
Don't you let nobody tell you your way (tell you your way)
Не позволяй никому указывать тебе свой путь.
Most people only thinking about the destination
Большинство людей думают только о месте назначения.
Never giving any thought to the road
Никогда не думая о дороге.
We all want the same thing but we all not the same
Мы все хотим одного и того же, но мы все не одинаковые.
All we know is no one really knows
Все, что мы знаем, никто на самом деле не знает.
Who's to say was the wrong way to go
Кто сказал, что это был неправильный путь?
No matter what they try to tell ya
Не важно, что они пытаются тебе сказать.
Know that you are not lost
Знай, что ты не потерян.
Though they question your direction
Хотя они сомневаются в твоем направлении.
Know that you are not lost
Знай, что ты не потерян.
Don't you let nobody tell you your way (tell you your way)
Не позволяй никому указывать тебе свой путь.
Don't you let nobody tell you your way (tell you your way)
Не позволяй никому указывать тебе свой путь.





Writer(s): JERROL WIZZARD, SHAFFER SMITH, CHARLIE WILSON, STEPHAN RICHARD MOCCIO


Attention! Feel free to leave feedback.