Lyrics and translation Ne-Yo - Ballerina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
a
ballerina
Она
балерина,
Discipline
so
superb
Дисциплина
безупречна,
Blessed
with
swan
leg
grace
Наделена
грацией
лебединых
ног,
Curse
with
Houston
curves
И
соблазнительными
изгибами,
The
teachers
hate
her
features
Учителя
ненавидят
её
формы,
Beat
her
down
with
words
Давят
её
словами,
Saying
there's
somewhere
else
she
Говоря,
что
есть
другое
место,
где
она
Should
be
dancing
with
a
body
like
hers
Должна
танцевать
с
таким
телом,
как
у
неё.
Shawty
been
lead
astray
Малышка
сбилась
с
пути,
Considering
what
they
say
Принимая
близко
к
сердцу
то,
что
они
говорят,
No
matter
what
they
try
to
tell
ya
Неважно,
что
они
пытаются
тебе
сказать,
Know
that
you
are
not
lost
Знай,
что
ты
не
потеряна.
When
they
question
your
direction
Когда
они
сомневаются
в
твоем
направлении,
Know
that
you
are
not
lost
Знай,
что
ты
не
потеряна.
Don't
you
let
nobody
tell
you
your
way
(tell
you
your
way)
Не
позволяй
никому
указывать
тебе
твой
путь
(указывать
тебе
твой
путь),
Don't
you
let
nobody
tell
you
your
way
(tell
you
your
way)
Не
позволяй
никому
указывать
тебе
твой
путь
(указывать
тебе
твой
путь),
She's
a
ballerina
Она
балерина,
Through
and
through
Насквозь,
Nothing
can
contest
Ничто
не
может
этому
помешать,
Though
she's
incredible
she
don't
get
paid
for
it
yet
Хотя
она
невероятна,
ей
пока
за
это
не
платят.
Student
loans
to
keep
the
lights
on
Студенческие
кредиты,
чтобы
оплачивать
счета,
She
breaks
her
neck
Она
надрывается,
Thinking
about
stripping
but
she
don't
won't
her
teachers
to
be
right
Думает
о
стриптизе,
но
не
хочет,
чтобы
её
учителя
оказались
правы.
She
don't
want
regrets
Она
не
хочет
сожалений,
But
shawty
got
bills
to
pay
Но
малышке
нужно
платить
по
счетам,
But
she
don't
wanna
do
it
that
way
Но
она
не
хочет
делать
это
таким
образом.
No
matter
what
they
try
to
tell
ya
Неважно,
что
они
пытаются
тебе
сказать,
Know
that
you
are
not
lost
Знай,
что
ты
не
потеряна.
Though
they
question
your
direction
Хотя
они
сомневаются
в
твоем
направлении,
Know
that
you
are
not
lost
Знай,
что
ты
не
потеряна.
Don't
you
let
nobody
tell
you
your
way
(tell
you
your
way)
Не
позволяй
никому
указывать
тебе
твой
путь
(указывать
тебе
твой
путь),
Don't
you
let
nobody
tell
you
your
way
(tell
you
your
way)
Не
позволяй
никому
указывать
тебе
твой
путь
(указывать
тебе
твой
путь),
Most
people
only
thinking
about
the
destination
Большинство
людей
думают
только
о
цели,
Never
giving
any
thought
to
the
road
Не
задумываясь
о
дороге.
We
all
want
the
same
thing
but
we
all
not
the
same
Мы
все
хотим
одного
и
того
же,
но
мы
все
разные,
All
we
know
is
no
one
really
knows
Все,
что
мы
знаем,
это
то,
что
никто
на
самом
деле
не
знает,
Who's
to
say
was
the
wrong
way
to
go
Кому
судить,
какой
путь
был
неправильным?
No
matter
what
they
try
to
tell
ya
Неважно,
что
они
пытаются
тебе
сказать,
Know
that
you
are
not
lost
Знай,
что
ты
не
потеряна.
Though
they
question
your
direction
Хотя
они
сомневаются
в
твоем
направлении,
Know
that
you
are
not
lost
Знай,
что
ты
не
потеряна.
Don't
you
let
nobody
tell
you
your
way
(tell
you
your
way)
Не
позволяй
никому
указывать
тебе
твой
путь
(указывать
тебе
твой
путь),
Don't
you
let
nobody
tell
you
your
way
(tell
you
your
way)
Не
позволяй
никому
указывать
тебе
твой
путь
(указывать
тебе
твой
путь).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JERROL WIZZARD, SHAFFER SMITH, CHARLIE WILSON, STEPHAN RICHARD MOCCIO
Attention! Feel free to leave feedback.