Lyrics and translation Ne-Yo - Because Of You - Sunfreakz Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because Of You - Sunfreakz Radio Edit
Из-за Тебя - Sunfreakz Radio Edit
Want
to
but
I
can't
help
it
Хочу,
но
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
I
love
the
way
it
feels
Мне
нравится
это
чувство,
just
kinda
stuck
between
my
fantasy
and
what
is
real
просто
завяз
между
фантазией
и
реальностью.
I
need
it
when
I
want
it
Она
нужна
мне,
когда
я
хочу,
I
want
it
when
I
don't
Я
хочу
ее,
когда
мне
не
нужно,
tell
myself
I
stop
every
day
каждый
день
говорю
себе
остановиться,
knowing
that
I
won't
зная,
что
не
смогу.
I
got
a
problem
and
I
don't
know
what
to
do
about
it
У
меня
проблема,
и
я
не
знаю,
что
с
ней
делать,
even
If
I
did
I
don't
know
If
I
would
quit
but
I
doubt
it
I'm
даже
если
бы
знал,
не
знаю,
бросил
бы
я,
но
сомневаюсь,
я
taking
by
the
thought
of
it
опьянен
одной
мыслью
о
ней.
And
I
know
this
much
is
true
И
я
знаю,
что
это
правда,
baby
you
have
become
my
addiction
детка,
ты
стала
моей
зависимостью,
I'm
so
strung
out
on
you
Я
так
на
тебе
помешан,
I
can
barely
move
Что
едва
могу
двигаться,
but
I
like
it
но
мне
это
нравится,
and
it's
all
because
of
you
и
все
это
из-за
тебя,
all
because
of
you
все
из-за
тебя,
and
it's
all
because
of
you
и
все
это
из-за
тебя,
all
because
of
you
все
из-за
тебя,
and
it's
all
because
of
you
и
все
это
из-за
тебя,
all
because
of
you
все
из-за
тебя,
and
it's
all
because
of
you
и
все
это
из-за
тебя.
never
get
enough
Мне
тебя
всегда
мало,
she's
the
sweetest
drug
Ты
- самый
сладкий
наркотик.
think
of
it
every
second
Думаю
о
тебе
каждую
секунду,
I
can't
get
nothing
done
Ничего
не
могу
делать,
only
concern
is
the
next
time
I'm
gon
get
me
some
единственная
забота
- это
когда
я
снова
тебя
увижу,
know
I
should
stay
away
from
знаю,
что
должен
держаться
подальше,
cause
its
no
good
for
me
потому
что
это
не
идет
мне
на
пользу,
I
try
and
try
but
my
obsession
won't
let
me
leave
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но
моя
одержимость
не
позволяет
мне
уйти.
I
got
a
problem
and
I
don't
know
what
to
do
about
it
У
меня
проблема,
и
я
не
знаю,
что
с
ней
делать,
even
If
I
did
I
don't
know
If
I
would
quit
but
I
doubt
it
I'm
даже
если
бы
знал,
не
знаю,
бросил
бы
я,
но
сомневаюсь,
я
taking
by
the
thought
of
it
опьянен
одной
мыслью
о
ней.
And
I
know
this
much
is
true
И
я
знаю,
что
это
правда,
baby
you
have
become
my
addiction
детка,
ты
стала
моей
зависимостью,
I
am
so
strung
out
on
you
Я
так
на
тебе
помешан,
I
can
barely
move
Что
едва
могу
двигаться,
but
I
like
it
но
мне
это
нравится,
and
it's
all
because
of
you
и
все
это
из-за
тебя,
all
because
of
you
все
из-за
тебя,
and
it's
all
because
of
you
и
все
это
из-за
тебя,
all
because
of
you
все
из-за
тебя,
and
it's
all
because
of
you
и
все
это
из-за
тебя,
all
because
of
you
все
из-за
тебя,
and
it's
all
because...
и
все
это
из-за...
never
get
enough
Мне
тебя
всегда
мало,
she's
the
sweetest
drug
Ты
- самый
сладкий
наркотик.
ain't
no
doubt
Нет
никаких
сомнений,
so
strung
out
Так
зависим,
ain't
no
doubt
Нет
никаких
сомнений,
so
strung
out
Так
зависим
because
of
you
Из-за
тебя,
and
it's
all
because
of
you
и
все
это
из-за
тебя.
never
get
enough
Мне
тебя
всегда
мало,
she's
the
sweetest
drug
Ты
- самый
сладкий
наркотик.
And
I
know
this
much
is
true
И
я
знаю,
что
это
правда,
baby
you
have
become
my
addiction
детка,
ты
стала
моей
зависимостью,
I
am
so
strung
out
on
you
Я
так
на
тебе
помешан,
I
can
barely
move
Что
едва
могу
двигаться,
but
I
like
it
но
мне
это
нравится,
and
it's
all
because
of
you
и
все
это
из-за
тебя,
all
because
of
you
все
из-за
тебя,
and
it's
all
because
of
you
и
все
это
из-за
тебя,
all
because
of
you
все
из-за
тебя,
and
it's
all
because
of
you
и
все
это
из-за
тебя,
all
because
of
you
все
из-за
тебя,
and
it's
all
because...
и
все
это
из-за...
never
get
enough
Мне
тебя
всегда
мало,
she's
the
sweetest
drug
Ты
- самый
сладкий
наркотик.
she's
the
sweetest
drug
Ты
- самый
сладкий
наркотик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikkel Storleer Eriksen, Tor Erik Hermansen, Shaffer Smith
Attention! Feel free to leave feedback.