Lyrics and translation Ne-Yo - I Ain't Gotta Tell You
(Hold
up,
Ne-Yo,
ya)
(Подожди,
не-Йоу,
йа!)
The
way
you
switch
То,
как
ты
меняешься.
Little
mama
so
thick,
I'm
so
sick
Маленькая
мамочка
такая
толстая,
я
так
болен.
Body
like
a
shotgun
(Bang)
Тело,
как
дробовик
(Бах).
She's
a
hot
one,
clock
go
click
Она
горячая
штучка,
часы
идут,
щелкают.
And
she
know
it
measurements
36'24,
4'6
И
она
знает,
что
это
измерения
36'24,
4'6.
And
everywhere
you
have
a
problem
И
везде
у
тебя
проблемы.
Probably
tired
of
hearing
it
Наверное,
устал
это
слышать.
Shorty
I
don't
wanna
waste
your
time
Малышка,
я
не
хочу
тратить
твое
время.
It
ain't
a
secret
baby
girl
you
fine
Это
не
секрет,
детка,
ты
в
порядке.
You
could
have
anybody
here
that
you
want,
that's
right
Ты
можешь
иметь
здесь
кого
угодно,
что
захочешь.
Including
this
fella
Включая
этого
парня.
Cuz
you're
a
diamond
and
I
dig
your
shine
yeah
Потому
что
ты
бриллиант,
и
я
рою
твой
блеск,
да.
But
I
don't
gotta
tell
you
that
Но
я
не
должна
тебе
этого
говорить.
You
know
you
look
good
Ты
знаешь,
что
хорошо
выглядишь
(Girl
you
know
you
fine)
(Девочка,
ты
знаешь,
что
ты
в
порядке).
So
I
don't
gotta
tell
you
that
(no)
Так
что
я
не
должен
тебе
этого
говорить
(нет).
Cause
I
know
you
hear
it
all
the
time
Потому
что
я
знаю,
что
ты
слышишь
это
все
время.
Don't
wanna
gas
you
up
Не
хочу
заправлять
тебя,
But
it
ain't
like
I
can
just
pass
you
up
Но
я
не
могу
просто
так
тебя
Show
me
your
strut
Пропустить,
Покажи
мне
свою
стойку.
You
make
a
dude
wanna
cash
you
up
Ты
заставляешь
чувака
хотеть
обналичить
тебя,
But
that
I
ain't
how
I
do
но
я
не
такой,
как
я.
You
look
good
but
I
ain't
gon'
buy
you
Ты
хорошо
выглядишь,
но
я
не
собираюсь
тебя
покупать.
Said
I
just
wanna
try
you
Сказал,
что
я
просто
хочу
попробовать
тебя.
Hit
up
my
cell
if
it's
cool
to
slide
through
Заскочи
в
мою
камеру,
если
будет
круто
проскользнуть.
Shawty
I
don't
wanna
waste
your
time
(Won't
waste
your
time
girl)
Малышка,
я
не
хочу
тратить
твое
время
(не
буду
тратить
твое
время,
девочка).
It
ain't
a
secret
baby
girl
you
fine
(Girl
you
know
you
fine)
Это
не
секрет,
детка,
ты
в
порядке
(девочка,
ты
знаешь,
что
ты
в
порядке).
You
can
have
anybody
here
that
you
want,
that's
right
Ты
можешь
иметь
здесь
любого,
кого
захочешь,
верно?
Including
this
fella
Включая
этого
парня.
Cause
you're
a
diamond
and
I
dig
your
shine
Потому
что
ты
бриллиант,
и
я
рою
твой
блеск.
But
I
don't
gotta
tell
you
that
(no
no
no)
Но
я
не
должен
тебе
этого
говорить
(Нет,
нет,
нет).
You
know
you
look
good
(Girl
you
know
you
fine)
Ты
знаешь,
что
хорошо
выглядишь
(Девочка,
ты
знаешь,
что
ты
в
порядке).
So
I
don't
gotta
tell
you
that
(no)
(don't
gotta
tell
you
that)
Так
что
я
не
должен
тебе
этого
говорить
(нет)
(не
должен
тебе
этого
говорить)
Cause
I
know
you
hear
it
all
the
time
(all
the
time)
Потому
что
я
знаю,
что
ты
слышишь
это
все
время
(все
время).
Shawty
I
don't
got
no
game
Малышка,
у
меня
нет
игры.
Ain't
got
no
falsie
playa
wit
for
me
to
say
У
меня
нет
никакого
ума
от
фальси
Плайя.
That
girl
you
are
off
the
chain
(so
off
the
chain)
Эта
девушка,
Ты
сошла
с
цепи
(так
что
сошла
с
цепи)
But
I'm
sure
baby,
sure
you
knew
that
anyway
Но
я
уверена,
детка,
ты
все
равно
это
знала.
But
I
don't
gotta
tell
you
that
(no,
no,
no,
no)
Но
я
не
должен
тебе
этого
говорить
(Нет,
нет,
нет,
нет).
You
know
you
look
good
(Girl
you
know
you
fine)
Ты
знаешь,
что
хорошо
выглядишь
(Девочка,
ты
знаешь,
что
ты
в
порядке).
So
I
don't
gotta
tell
you
that
Так
что
я
не
должна
тебе
этого
говорить.
(Don't
gotta
tell
you
that
babe)
(Не
надо
говорить
тебе,
что
детка)
Cause
I
know
you
hear
it
all
the
time
Потому
что
я
знаю,
что
ты
слышишь
это
все
время.
I
don't
got
to
tell
you
that
Я
не
должна
тебе
этого
говорить.
You
know
you
fine
Ты
знаешь,
что
ты
в
порядке.
So
wassup?
Так
что,
вассап?
You
rolling?
Ты
катишься?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HOWARD BRANDON, HOWARD JOHNSON BRANDON A
Attention! Feel free to leave feedback.