NeS - TOPAZ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NeS - TOPAZ




TOPAZ
ТОПАЗ
Hun-hun
Хм-хм
Hun-hun, yeah, yeah
Хм-хм, да, да
Hun
Хм
Jamais je me rabaisse à ceux qui se taclent à la cess, ils méritent des tartes
Никогда не опущусь до уровня тех, кто грызется из-за бабок, они заслуживают лещей.
Ceux qui la vendent c'est pire, ils profitent de oi-t et ils s'gavent à la chaîne
Те, кто их толкает, еще хуже, они наживаются на восьмерке и сливаются по цепочке.
Du-per dans la matrice, la vision est active
Глубоко в матрице, видение активировано.
Le message est simple, la démarche est tactique (le message est simple)
Посыл прост, подход тактичен (посыл прост).
J'pense que je vaux plus que des rimes sur un son, c'est terrible, c'est lassant
Думаю, я стою больше, чем рифмы на бите, это ужасно, это утомительно.
Me sens trop éphémère, la seule qui décide, c'est la chance
Чувствую себя слишком эфемерным, единственное, что решает, это удача.
J'vais pas en boîte moi, j'rec ma ie-v dans mon seul disque dur, c'est ma boîte noire
Я не хожу по клубам, храню свою жизнь на единственном жестком диске, это мой черный ящик.
J'les stoppe puis j'les envoie dans le vent, j'ai stock toute ma ge-ra dans l'ventre
Я останавливаю их, а затем отправляю на ветер, храню всю свою злость в животе.
Chaque line, c'est une brique pour ma future maison, pour qu'j'apparaisse dans l'futur des autres
Каждая строчка это кирпичик для моего будущего дома, чтобы я появился в будущем других.
On est tous un mec che-lou pour l'autre, si tu l'es pour trop de gens, c'est que t'es unique
Мы все странные парни друг для друга, если ты странный для слишком многих, значит, ты уникален.
Moi, j'suis unique, 'vec ma team, on est unis (hun-hun, 'vec ma team, on est unis)
Я уникален, со своей командой, мы едины (хм-хм, со своей командой, мы едины).
Quand le NeS place, n'est-ce pas qu'c'est l'extase?
Когда NeS на месте, разве это не экстаз?
J'dégage tes gars sous exta', j'reste grave ce mec sage, j'écrase les mecs simples (j'les écrase)
Я вырубаю твоих парней под экстази, я остаюсь тем самым мудрым парнем, давлю простачков (давлю их).
La concu', elle raffole des doutes, moi, j'en n'ai pas puisque mon rap vaut l'détour, uh, yeah
Конкуренция обожает сомнения, у меня их нет, ведь мой рэп стоит того, чтобы его послушали, угу, да.
Du-per dans la matrice, la vision est active
Глубоко в матрице, видение активировано.
Le message est simple, la démarche est tactique
Посыл прост, подход тактичен.
Du-per dans la matrice
Глубоко в матрице.
Du-per dans la matrice, la vision est active
Глубоко в матрице, видение активировано.
Le message est simple, la démarche est tactique, yah
Посыл прост, подход тактичен, ага.
Yo, tout c'que j'touche devient clean de malade, même si c'est laid, j'suis un MC céleste
Йоу, все, к чему я прикасаюсь, становится чертовски чистым, даже если это уродливо, я небесный МС.
Ils ppent-ra pour les autres, ils ont rien compris, c'est des clowns dans l'cirque
Они пиздят ради других, они ничего не поняли, они клоуны в цирке.
J'ai trop pe-ra dans l'vent avec la même ge-ra dans l'ventre
Я слишком много пиздел, с той же злостью в животе.
Faut que j'fasse du tri dans mes amis, c'est pas des potes, ni des alliés, nan
Мне нужно разобраться в своих друзьях, это не друзья, и не союзники, нет.
J'ai trop pe-ra dans l'vent avec la même ge-ra dans l'ventre
Я слишком много пиздел, с той же злостью в животе.
Faut que j'fasse du tri dans mes amis, c'est pas des potes, ni des alliés, han
Мне нужно разобраться в своих друзьях, это не друзья, и не союзники, хан.
C'est pas des doutes, c'est des boules de bowling dans l'ventre
Это не сомнения, это шары для боулинга в животе.
(C'est des boules de bowling dans l'ventre)
(Это шары для боулинга в животе.)
C'est pas des gouttes, c'est des larmes qui s'écoulent dans l'vent
Это не капли, это слезы, которые текут на ветер.
C'est des larmes qui s'écoulent dans l'vent...
Это слезы, которые текут на ветер...
(Dans l'vent...)
(На ветер...)
(C'est des larmes... c'est des larmes qui s'écoulent dans l'vent)
(Это слезы... это слезы, которые текут на ветер.)





Writer(s): Jead, Nes, Poivre Blanc


Attention! Feel free to leave feedback.