Lyrics and translation NeS - UN TEL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soir
ce
y'a
un
truc
Вечером,
что-то
происходит,
Le
ventre
est
rempli
mais
quand
même
l'impression
que
c'est
la
fin
Живот
полон,
но
все
равно
такое
чувство,
что
это
конец.
Les
crackheads
se
battent
pour
de
l'argent
c'est
jungle
Торчки
дерутся
за
деньги,
это
джунгли.
J'ai
fait
chialé
mes
anges
Я
заставил
своих
ангелов
плакать,
Ces
batards
sont
ti-par
bien
loin
Эти
ублюдки
далеко,
Sur
mes
sappes
de
l'eau
salée
qui
coule
На
моих
кроссовках
соленая
вода,
Là
dans
mon
corps
Je
crois
j'en
ai
bien
moins
Там,
в
моем
теле,
кажется,
её
осталось
меньше.
Je
fais
que
de
me
battre
en
vain
Я
просто
бьюсь
головой
о
стену,
J'décolle
grave
Я
взлетаю,
La
chute
fera
l'effet
d'une
balle
dans
le
crâne
Падение
будет
как
пуля
в
голову.
Je
m'épate
et
j'apprends
tous
les
jours
Я
поражаю
себя
и
учусь
каждый
день,
Des
larmes
dans
le
ciel
des
serpents
sous
mes
Shoes
Слезы
на
небе,
змеи
под
моими
кроссовками.
Gros,
je
crois
que
je
suis
en
train
de
partir
en
vrille
Детка,
кажется,
я
схожу
с
ума,
Que
je
phase
sur
les
images
dans
ma
tête
c'est
un
del'
То,
что
я
вижу
в
своей
голове,
- это
бред,
J'rap
pas
comme
un
tel
ou
un
tel
Я
не
читаю
рэп,
как
тот
или
этот.
Je
crois
que
je
suis
entrain
de
partir
en
vrille
Кажется,
я
схожу
с
ума,
Vr-vr-vrille
Схо-схо-схожу
с
ума,
Je
crois
que
je
suis
entrain
de
partir
en
vrille
Кажется,
я
схожу
с
ума,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nes, Poivre Blanc
Attention! Feel free to leave feedback.