Lyrics and translation NeS - MÉTÉORE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
fais
un
rêve
où
j'ai
pop
Мне
приснился
сон,
в
котором
я
выстрелил,
J'ai
fais
un
rêve
où
j'ai
pop
(yah)
Мне
приснился
сон,
в
котором
я
выстрелил
(ага)
J'ai
fais
un
rêve
où
j'ai
pop
Мне
приснился
сон,
в
котором
я
выстрелил,
Où
tous
ces
bouffons
étaient
morts
(hyn)
Где
все
эти
шуты
были
мертвы
(хын)
Depuis
j'dors
plus,
c'est
d'la
torture
С
тех
пор
я
не
сплю,
это
пытка
J'ai
la
vision
météore
У
меня
видение
метеора
J'ai
fais
un
rêve
où
j'ai
pop
Мне
приснился
сон,
в
котором
я
выстрелил,
Où
tout
ces
bouffons
étaient
morts
Где
все
эти
шуты
были
мертвы
Depuis
j'dors
plus,
c'est
d'la
torture
С
тех
пор
я
не
сплю,
это
пытка
J'ai
la
vision
météore
(yeah,
yeah,
yeah)
У
меня
видение
метеора
(да,
да,
да)
J'entends
mon
blaze
dans
l'oracle
Я
слышу
свое
пламя
в
оракуле
No
rage,
j'ai
la
force
de
l'orage
(wah)
Без
ярости,
у
меня
сила
грозы
(вау)
J'fume
dans
la
house,
j'ai
les
blindages
de
Rook
Я
курю
в
доме,
у
меня
броня
как
у
Рука
J'veux
des
selfies,
j'veux
du
brassage
de
foules
Я
хочу
селфи,
хочу
безумной
толпы
J'écris
des
tas
d'lines,
toi
tu
les
sniffes
bitch
Я
пишу
кучу
строчек,
ты
их
нюхаешь,
сучка
Dans
la
squad
que
des
vrais
G's,
y'a
zéro
snitch
bitch
(wah,
eh)
В
команде
только
настоящие
гангстеры,
здесь
нет
стукачей,
сучка
(вау,
эй)
J'fais
ça
d'puis
mon
jeune
âge
Я
делаю
это
с
юных
лет
Oui
j'ai
la
ge-ra
fils,
nageur
agile
Да,
у
меня
есть
эта
штука,
сын,
ловкий
пловец
J'fais
ça
d'puis
mon
jeune
âge
Я
делаю
это
с
юных
лет
Oui
j'ai
la
ge-ra
fils,
nageur
agile
Да,
у
меня
есть
эта
штука,
сын,
ловкий
пловец
J'ai
vraiment
pas
hâte
que
des
débiles
m'écoutent
Мне
really
не
хочется,
чтобы
меня
слушали
дебилы
J'descends
une
prod
ça
élimine
mes
doutes
Я
свожу
трек,
это
устраняет
мои
сомнения
BR!AN
aux
drums
ça
élimine
tes
doutes
БРАЙАН
за
барабанами,
это
устраняет
твои
сомнения
J'lévite
quand
j'évite
les
douilles
Я
левитирую,
когда
уворачиваюсь
от
пуль
J'allume
un
gros
re-pu
dans
mon
gros
refuge
Я
зажигаю
большой
косяк
в
своем
большом
убежище
Vision
météore,
j'crée
la
météo,
t'étais
où?
Видение
метеора,
я
создаю
погоду,
где
ты
был?
Quand
toutes
mes
wins
à
l'ancienne
j'les
ai
loose
Когда
все
мои
старые
победы
я
проиграл
Bitch,
me
situe
jamais
dans
un
carré
vip
Сучка,
никогда
не
найдешь
меня
в
VIP-зоне
Vite,
faut
des
colis
d'weeds
pas
des
carrés
d'shit,
ni
des
garettes-ci
Быстро,
нужны
партии
травы,
а
не
плитки
гашиша,
ни
этих
сигарет
J'suis
la
fissure
sur
l'écran
Я
трещина
на
экране
J'suis
l'but
dans
les
arrêts
d'jeux
Я
гол
в
добавленное
время
Tu
t'demandes
comment
j'atterris
sur
la
snare
Ты
спрашиваешь,
как
я
приземляюсь
на
малый
барабан
Pendant
qu'j'me
d'mande
comment
j'ai
atterris
sur
la
terre
Пока
я
думаю,
как
я
вообще
оказался
на
земле
J'ai
fais
un
rêve
où
j'ai
pop
(où
j'ai
pop)
Мне
приснился
сон,
в
котором
я
выстрелил
(в
котором
я
выстрелил)
Où
tout
ces
bouffons
étaient
morts
(étaient
mort)
Где
все
эти
шуты
были
мертвы
(были
мертвы)
Depuis
j'dors
plus,
c'est
d'la
torture
С
тех
пор
я
не
сплю,
это
пытка
J'ai
la
vision
météore
(météore)
У
меня
видение
метеора
(метеора)
On
a
la
vision
météore
У
нас
видение
метеора
J'ai
fais
un
rêve
où
j'ai
pop
Мне
приснился
сон,
в
котором
я
выстрелил,
Où
tout
ces
bouffons
étaient
morts
(étaient
mort)
Где
все
эти
шуты
были
мертвы
(были
мертвы)
Depuis
j'dors
plus,
c'est
d'la
torture
С
тех
пор
я
не
сплю,
это
пытка
J'ai
la
vision
météore
(météore)
У
меня
видение
метеора
(метеора)
T'étais
où
quand
toutes
mes
wins
à
l'ancienne
j'les
ai
loose
Ты
где
был,
когда
все
свои
старые
победы
я
проиграл?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bran, Eliott Nes
Album
CQSS
date of release
01-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.