Lyrics and translation NeS - Wilson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'habite
dans
un
bunker
à
l'abris
des
r'gards
méchants,
des
gens,
je
sens
qu'j'dérange
(Dérange)
Я
живу
в
бункере,
укрытом
от
подлых
взглядов,
от
людей,
чувствую,
что
мешаю
(Тревожно)
J'avais
ni
l'flow,
ni
la
prestance,
c'était
horrible
У
меня
не
было
ни
потока,
ни
присутствия,
это
было
ужасно
Maintenant,
j'arrive
du
ciel
comme
une
météorite
Теперь
я
иду
с
неба,
как
метеорит
J'suis
futile,
oui
l'ami
(Han)
Я
бесполезен,
да,
мой
друг
(Хан)
J'peux
faire
des
multisyllabiques
(Oui)
Я
могу
писать
многосложные
слова
(да)
J'multiplie
la
rime
(J'multiplie
la
rime)
Я
умножаю
рифму
(я
умножаю
рифму)
Avec
mes
G's,
on
arrive
(Dvroom)
С
моими
G
мы
прибываем
(Dvroom)
On
fait
les
choses
clean
Мы
делаем
вещи
чисто
T'as
même
pas
idée
de
c'qu'il
y
a
dans
nos
disques
durs,
fils,
j'te
jure
(Tu
captes?)
Ты
даже
не
представляешь,
что
у
нас
на
жестких
дисках,
сынок,
клянусь
(ты
понял?)
Encore
un
seizе
enflammé
(Enflammé)
que
j'trouverai
nul
dans
dеux
trois
seize
enflammés
Еще
одна
пламенная
шестнадцать
(пламенная),
которую
я
найду
ноль
в
двух
трех
пламенных
шестнадцати
On
fume
la
sèche,
enfoiré
(On
fume
la
sèche,
enfoiré)
Мы
курим
травку,
ублюдок
(мы
курим
травку,
ублюдок)
J'veux
qu'on
vive
de
somme
(J'veux
qu'on
vive
de
somme)
Я
хочу,
чтобы
мы
жили
на
сумму
(я
хочу,
чтобы
мы
жили
на
сумму)
J'veux
qu'on
vive
de
ça
(J'veux
qu'on
vive
de
somme)
Я
хочу,
чтобы
мы
жили
на
это
(я
хочу,
чтобы
мы
жили
на
сумму)
Seul
sur
mon
île
comme
Wilson
(Solo,
solo,
solo)
Один
на
моем
острове,
как
Уилсон
(Соло,
соло,
соло)
J'veux
qu'on
vive
de
somme
(J'veux
qu'on
vive
de
somme)
Я
хочу,
чтобы
мы
жили
на
сумму
(я
хочу,
чтобы
мы
жили
на
сумму)
J'veux
qu'on
vive
de
ça
Я
хочу,
чтобы
мы
жили
от
этого
Seul
sur
mon
île
comme
Wilson
Один
на
моем
острове,
как
Уилсон
Je
gère,
j'te
jarte
pendant
qu'tu
t'cherches,
je
gagne
(Wouh,
wouh,
wouh)
Я
успеваю,
я
кричу
на
тебя,
пока
ты
ищешь
себя,
я
побеждаю
(Ух,
ух,
ух)
J'vis
chacune
de
mes
lines
comme
si
c'est
celle
qu'allait
m'faire
percer
Я
видел
каждую
свою
строчку
так,
как
будто
она
собиралась
заставить
меня
пронзить
J'vis
chacune
de
mes
lines
(Lines)
pendant
qu'tu
galères
à
écrire
ton
seize
Я
живу
каждой
из
своих
строк
(строк),
пока
ты
изо
всех
сил
пытаешься
написать
свои
шестнадцать
Pour
ta
session
studio,
moi,
j'fais
plus
d'session
studio
Для
вашей
студийной
сессии
я
делаю
больше
студийных
сессий
J'ai
l'matos
dans
ma
poche,
fuck
un
connard
qui
t'fait
payer
l'pré-mix
(Fuck)
У
меня
есть
оборудование
в
кармане,
трахни
мудака,
который
заставляет
тебя
платить
за
премикс
(Бля)
Vision
noir
et
blanc,
j'me
crois
dans
les
années
30
Черно-белое
видение,
кажется,
мне
за
30.
RDV
Oberkampf
depuis
on
dort
dans
la
même
chambre
(Yeah,
yeah)
RDV
Oberkampf,
так
как
мы
спим
в
одной
комнате
(Да,
да)
Han,
han,
han,
hey,
hey
Он,
он,
он,
эй,
эй
J'veux
qu'on
vive
de
somme
(Wah)
Я
хочу,
чтобы
мы
жили
вместе
(вау)
J'veux
qu'on
vive
de
ça
(Wah)
Я
хочу,
чтобы
мы
жили
этим
(вау)
Seul
sur
mon
île
comme
Wilson
(Brr,
brr)
Один
на
моем
острове,
как
Уилсон
(Брр,
брр)
J'veux
qu'on
vive
de
somme
(J'veux
qu'on
vive
de
ça)
Я
хочу,
чтобы
мы
жили
на
сумму
(я
хочу,
чтобы
мы
жили
на
это)
J'veux
qu'on
vive
de
ça
(Ish,
ish)
Я
хочу,
чтобы
мы
жили
этим
(Иш,
иш)
Seul
sur
mon
île
comme
Wilson
(Comme
Wilson)
Один
на
моем
острове,
как
Уилсон
(Как
Уилсон)
C'est
le
NeS
au
mic
Это
NeS
на
микрофоне
Poivre
Blanc
à
la
prod,
tu
captes
Poivre
Blanc
на
производстве,
вы
забираете
Tu
captes
les
diez,
tu
captes
Вы
захватываете
диез,
вы
захватываете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eliott Van Den Steene
Attention! Feel free to leave feedback.