NeS feat. Luther - KILLCAM - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation NeS feat. Luther - KILLCAM




KILLCAM
КАМЕРА СМЕРТИ
(Luther)
(Luther)
T'as du mal à me capter
Тебе трудно меня понять,
J'ai trop bedave
Я слишком много курил.
Du mal à les guetter
Трудно за ними следить,
J'ai d'la peine
Мне жаль их.
C'est des épaves
Они просто развалины,
Ils sont bon qu'à jacter
Годятся только языками чесать.
Tu veux débattre
Хочешь поспорить
Sur ce que j'ai acheté
О том, что я купил?
Reste focus frère c'est pas le débat
Сосредоточься, брат, это не дебаты.
La bête a quatre tête
У зверя четыре головы,
J'les hais mais j'leur fait des casseded
Я их ненавижу, но делаю им подарки.
C'est un casse tête alors j'achète des baskets
Это головоломка, поэтому я покупаю кроссовки.
Chacun sa manière de faire face à un problème
У каждого свой способ справиться с проблемой.
La go t'aimes
Эта цыпочка любит тебя
Ce matin
Сегодня утром,
Demain tu sera plus dans le thème
Завтра ты уже будешь не в теме.
Sacré tempo
Священный темп,
Je sais même plus qui m'aimes gros
Я даже не знаю, кто меня любит, братан.
Pas la same dalle mais ma gueule c'est les same croc
Не та же хрень, но на моей морде те же кроссы.
Format texto
Текстовый формат,
Mes textes sont bon pour les expos
Мои тексты хороши для выставок,
Ils écrasent des lexo
Они круче любого лексикона,
Communiquent en sexto
Общаются сексом.
Oxygène
Кислород,
Grande inhalation
Глубокий вдох.
Ils sont raciste il disent qu'ils veulent rendre services à la nation
Они расисты, говорят, что хотят служить нации.
Ils sont paumé
Они потеряны
Et ils jouent les canasson
И играют в жеребцов.
Panasonic vision
Panasonic vision,
Génie payé a vacations
Гений, оплачиваемый почасово.
(NeS)
(NeS)
Quand j'arrive dans le truc je me sens à l'aise grave
Когда я в деле, я чувствую себя чертовски комфортно.
Placement Quaresma
Размещение Куарежмы,
Bien sûr que je m'arrête pas
Конечно, я не остановлюсь.
(Luther)
(Luther)
On veut le palais en attendant c'est la petite cave-gui
Мы хотим дворец, а пока это маленькая пещера, эй.
Je streak grave
У меня серьезная серия,
Tu m'as vu dans la killcam - gui
Ты видел меня в камере смерти, эй.
(NeS)
(NeS)
Full palace sur le pelage
Полный дворец на шкуре,
On est pas leg'
Мы нелегальны,
On est balaise
Мы сильные,
On est le cross over d'fou
Мы - чертовски крутой кроссовер.
(Luther)
(Luther)
On traine ap ou y'a des grosses odeurs d'poudre
Мы зависаем там, где сильно пахнет порохом.
(Je vais aller m'acheter un nouveau pull over d'fou)
(Пойду куплю себе новый крутой свитер.)
(Couplet NeS)
(Куплет NeS)
On t'as buté dans la killcam
Мы тебя убили в камере смерти,
J'hésite ap
Я не сомневаюсь,
Et je vise down
И целюсь вниз.
Fume l'indica
Кури индику,
Médical
Лечебную.
Entasse les voyelles les syllabes
Накапливай гласные, слоги.
Je décide ap
Я не решаю,
Qu'ai ma de-mer dans tes synapses
Что делает мой член в твоих синапсах.
On est des randoms de plus
Мы просто еще одни случайные люди,
Bloqués dans cette masse de flux
Застрявшие в этой массе потока.
Pourquoi autant de gens me suivent?
Почему так много людей следят за мной?
(Jsais pas)
(Без понятия.)
Je suis pas solo dans ma ligne droite
Я не один на своей прямой,
Je suis vec ma squad de barges
Я со своей командой психов.
On navigue, on nage
Мы плывем, плывем,
En nage libre, on agit
Вольным стилем, действуем,
On agite le flag
Размахиваем флагом.
C'est inné c'est en oim
Это врожденное, это во мне,
Faut que les billets remplissent mes géants oid
Мои гигантские уши должны быть забиты купюрами.
(Faut que ça remplisse mes oid)
(Мои уши должны быть забиты ими.)
Les changements de flows ne sont pas terriens
Смены флоу не от мира сего,
Tellement j'alterne bien
Настолько хорошо я их чередую.
Ils sont au dessus de ça
Они выше этого.
Ça les éteint depuis une petite cave
Это гасит их из маленькой пещеры,
Pendant qu'ils payent des gros stud sales
Пока они платят за крутые грязные студии.
On est les a ez une 2 ème fois
Мы - Азы во второй раз,
NeS Luther faut qu'on agresse Lutèce
NeS Luther, мы должны напасть на Люцифера.





Writer(s): Luther, Eliott Van Den Steene, Tristan Jasmin


Attention! Feel free to leave feedback.