Neal McCoy - If You Can't Be Good, Be Good At It - translation of the lyrics into German




If You Can't Be Good, Be Good At It
Wenn du nicht brav sein kannst, sei gut darin
Alright, now let this be a lesson to you
Also, lass dir das eine Lehre sein
Mama never raised any smart mouth kid
Mama hat nie ein vorlautes Kind großgezogen
She told us once and that was it
Sie sagte es uns einmal und das war's
She said, son sit down, son that's enough
Sie sagte, Sohn, setz dich hin, Sohn, das reicht jetzt
Mama really loved us but she sure was tough
Mama liebte uns wirklich, aber sie war streng
Could never get away with callin' her bluff
Wir konnten ihr nie mit Bluffen kommen
You been runnin' all night, chasin' those skirts
Du bist die ganze Nacht rumgerannt, hast Röcken nachgejagt
You ought to be ashamed, late again for work
Du solltest dich schämen, schon wieder zu spät zur Arbeit
Boy, don't you know you're on the wrong track
Junge, weißt du nicht, dass du auf dem falschen Weg bist
And throwin' it away, you never get it back
Und es wegwirfst, du bekommst es nie zurück
Hard lovin' mamas don't cut you no slack
Liebevolle Mamas lassen dir keine Nachsicht
But my old man was a little bit more inclined to understand
Aber mein alter Herr war etwas verständnisvoller
'Cause daddies know, when to hang on and when to let go
Weil Väter wissen, wann man festhalten und wann man loslassen muss
He said, "Bein' addicted to love's a real bad habit
Er sagte: "Süchtig nach Liebe zu sein, ist eine wirklich schlechte Angewohnheit, Wenn du nicht brav sein kannst, mein Sohn, sei gut darin."
If you can't be good, son, be good at it"
Wenn du nicht brav sein kannst, mein Sohn, sei gut darin."
Now mama's still on me 'bout wrong and right
Mama redet mir immer noch über richtig und falsch ins Gewissen
Hopin' one day I might see the light
Hofft, dass ich eines Tages das Licht sehe
My heart's been broke, I make mistakes
Mein Herz wurde gebrochen, ich mache Fehler
I still try to give 'em as much as I take
Ich versuche immer noch, so viel zu geben, wie ich nehme
Now old habits are hard to break
Alte Gewohnheiten sind schwer abzulegen
But my old man was a little bit more inclined to understand
Aber mein alter Herr war etwas verständnisvoller
'Cause daddies know, now when to hang on and when to let go
Weil Väter wissen, wann man festhalten und wann man loslassen muss
He said, "Bein' addicted to love's a real bad habit
Er sagte: "Süchtig nach Liebe zu sein, ist eine wirklich schlechte Angewohnheit
If you can't be good, son, be good at it
Wenn du nicht brav sein kannst, mein Sohn, sei gut darin.
If you can't be good, be good at it"
Wenn du nicht brav sein kannst, sei gut darin."
But my old man was a little bit more inclined to understand
Aber mein alter Herr war etwas verständnisvoller
'Cause daddies know, when to hang on and when to let go
Weil Väter wissen, wann man festhalten und wann man loslassen muss
He said, "Now bein' addicted to love's a real bad habit
Er sagte: "Süchtig nach Liebe zu sein, ist eine wirklich schlechte Angewohnheit,
If you can't be good, son, be good at it
Wenn du nicht brav sein kannst, mein Sohn, sei gut darin.
If you can't be good, be good at it"
Wenn du nicht brav sein kannst, sei gut darin."
Well, if you can't be good, be good at it
Nun, wenn du nicht brav sein kannst, sei gut darin
Take that to your old man, son
Bring das deinem alten Herrn bei, mein Sohn
Don't worry about bein' good, I'll show you how it's done
Mach dir keine Sorgen, brav zu sein, ich zeige dir, wie es geht





Writer(s): Troy Harold Seals, Blue Miller


Attention! Feel free to leave feedback.