Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lipstick on the Radio
Lippenstift am Radio
(Gerry
House/Bob
Dipiero)
(Gerry
House/Bob
Dipiero)
That
song
came
out
back
in
'62
Dieses
Lied
kam
damals
'62
heraus
Way
way
before
there
was
you
and
me
Lange
bevor
es
dich
und
mich
gab
The
guy
who
sang
it
wore
a
sharkskin
suit
Der
Typ,
der
es
sang,
trug
einen
Anzug
aus
Haifischleder
Had
Elvis
like
hair
and
Italian
boots
Hatte
Elvis-ähnliche
Haare
und
italienische
Stiefel
Somebody
new
brought
it
back
again
Jemand
Neues
hat
es
wieder
zurückgebracht
It
don't
sound
much
like
it
did
back
then
Es
klingt
nicht
mehr
so
wie
damals
The
melody
still
makes
that
magic
dust
Die
Melodie
versprüht
immer
noch
diesen
magischen
Staub
When
it
touched
you
'n
me
now
we
fell
in
love
Als
es
dich
und
mich
berührte,
haben
wir
uns
verliebt
That
song
is
a
timeless
thing
Dieses
Lied
ist
etwas
Zeitloses
Make
a
man
give
a
woman
a
diamond
ring
Bringt
einen
Mann
dazu,
einer
Frau
einen
Diamantring
zu
schenken
Two
hearts
singin'
along
Zwei
Herzen,
die
mitsingen
Can
make
it
rain
champagne
Kann
es
Champagner
regnen
lassen
Make
that
old
moon
glow
Lass
diesen
alten
Mond
scheinen
Down
on
lover's
lane
Unten
auf
der
Liebesgasse
There's
lipstick
on
the
radio
Da
ist
Lippenstift
am
Radio
It's
only
music
and
it's
only
words
Es
ist
nur
Musik
und
es
sind
nur
Worte
But
that's
us
baby
in
every
verse
Aber
das
sind
wir,
Liebling,
in
jeder
Strophe
Fifty
years
from
now
on
our
anniversary
day
In
fünfzig
Jahren,
an
unserem
Hochzeitstag
I'll
know
just
what
to
tell
that
band
to
play
Ich
werde
genau
wissen,
was
ich
der
Band
sagen
soll,
was
sie
spielen
soll
That
song
is
a
timeless
thing
Dieses
Lied
ist
etwas
Zeitloses
Make
a
man
give
a
woman
a
diamond
ring
Bringt
einen
Mann
dazu,
einer
Frau
einen
Diamantring
zu
schenken
Two
hearts
singin'
along
Zwei
Herzen,
die
mitsingen
Can
make
it
rain
champagne
Kann
es
Champagner
regnen
lassen
Make
that
old
moon
glow
Lass
diesen
alten
Mond
scheinen
Down
on
lover's
lane
Unten
auf
der
Liebesgasse
There's
lipstick
on
the
radio
Da
ist
Lippenstift
am
Radio
Down
on
lover's
lane
Unten
auf
der
Liebesgasse
There's
lipstick
on
the
radio
Da
ist
Lippenstift
am
Radio
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerry House, Bob Dipiero
Attention! Feel free to leave feedback.