Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same Boots
Gleiche Stiefel
The
bottom
of
my
boots
could
use
some
new
cowhide
Die
Sohlen
meiner
Stiefel
könnten
neues
Rindsleder
gebrauchen
My
soles
are
wearin'
thin
but
it
ain't
breakin'
my
stride
Meine
Sohlen
sind
abgenutzt,
aber
das
bringt
mich
nicht
aus
dem
Tritt
I'm
steppin'
higher
'cuz
of
her
sweet
love
Ich
gehe
beschwingter,
wegen
ihrer
süßen
Liebe
I'm
into
every
little
thing
she
does
Ich
liebe
jede
Kleinigkeit,
die
sie
tut
So
when
you
see
me
comin'
down
the
street
Wenn
du
mich
also
die
Straße
entlangkommen
siehst
I'll
be
kickin'
up
my
heals
with
her
next
to
me
Werde
ich
mit
ihr
an
meiner
Seite
meine
Hacken
hochwerfen
Same
boots
brand
new
walk
Gleiche
Stiefel,
brandneuer
Gang
Same
voice
brand
new
talk
Gleiche
Stimme,
brandneue
Worte
Same
height
but
standin'
ten
feet
tall
Gleiche
Größe,
aber
drei
Meter
groß
New
smile
on
this
face
Neues
Lächeln
auf
diesem
Gesicht
Same
town
better
place
Gleiche
Stadt,
besserer
Ort
By
changin'
my
heart
she
changed
it
all
Indem
sie
mein
Herz
veränderte,
hat
sie
alles
verändert
Same
boots
brand
new
walk
Gleiche
Stiefel,
brandneuer
Gang
I
still
put
my
jeans
on
one
leg
at
a
time
Ich
ziehe
meine
Jeans
immer
noch
Bein
für
Bein
an
And
drive
an
old
truck,
it
ain't
worth
a
dime
Und
fahre
einen
alten
Truck,
der
keinen
Cent
wert
ist
Stil
working
down
at
the
hardware
store
Arbeite
immer
noch
im
Baumarkt
But
life's
a
lot
better
than
it
was
before
Aber
das
Leben
ist
viel
besser,
als
es
vorher
war
She
hasn't
changed
what
I
do
or
who
I
am
Sie
hat
nicht
verändert,
was
ich
tue
oder
wer
ich
bin
I'm
still
the
same
'ol
me
but
a
different
man
Ich
bin
immer
noch
der
alte
Ich,
aber
ein
anderer
Mann
REPEAT
CHORUS
CHORUS
WIEDERHOLEN
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wil Nance, Steve Dean
Attention! Feel free to leave feedback.