Neal McCoy - Straighten Up and Fly Right - translation of the lyrics into German

Straighten Up and Fly Right - Neal McCoytranslation in German




Straighten Up and Fly Right
Komm zur Vernunft und flieg richtig
Alright, a buzzard took a monkey for a ride in the air
Also, ein Bussard nahm einen Affen mit auf einen Flug in die Luft
The monkey thought that everything was on the square
Der Affe dachte, alles wäre in Ordnung
The buzzard tried to throw the monkey off his back
Der Bussard versuchte, den Affen von seinem Rücken zu werfen
The monkey grabbed his neck and said, "Now listen Jack"
Der Affe packte seinen Hals und sagte: "Nun hör mal zu, Jack"
"Straighten up and fly right
"Komm zur Vernunft und flieg richtig
Straighten up and fly right
Komm zur Vernunft und flieg richtig
Straighten up and fly right
Komm zur Vernunft und flieg richtig
Cool down papa don't you blow your top"
Beruhige dich, Schätzchen, verlier nicht die Beherrschung"
Ain't no use in divin'
Es hat keinen Sinn zu tauchen
What's the use in jivin'?
Was bringt das ganze Gehabe?
Straighten up and fly right
Komm zur Vernunft und flieg richtig
Cool down papa don't you blow your top
Beruhige dich, Schätzchen, verlier nicht die Beherrschung"
The buzzard told the monkey, "You are choking me
Der Bussard sagte zum Affen: "Du erwürgst mich
Release your hold and I will set you free"
Lass los und ich lasse dich frei"
The monkey looked the buzzard right dead in the eye
Der Affe sah dem Bussard direkt in die Augen
He said, "Your story's so touching but it sounds just like a lie"
Er sagte: "Deine Geschichte ist so rührend, aber sie klingt wie eine Lüge"
Straighten up and fly right
Komm zur Vernunft und flieg richtig
Straighten up and stay right
Komm zur Vernunft und bleib auf Kurs
Straighten up and fly right
Komm zur Vernunft und flieg richtig
Cool down papa don't you blow your top, let's go
Beruhige dich, Schätzchen, verlier nicht die Beherrschung, los geht's
The buzzard told the monkey, "You are choking me
Der Bussard sagte zum Affen: "Du erwürgst mich
Release your hold and I will set you free"
Lass los und ich lasse dich frei"
The monkey looked the buzzard right dead in the eye
Der Affe sah dem Bussard direkt in die Augen
He said, "Your story's so touching but it sounds just like a lie"
Er sagte: "Deine Geschichte ist so rührend, aber sie klingt wie eine Lüge"
Straighten up and fly right
Komm zur Vernunft und flieg richtig
Straighten up and stay right
Komm zur Vernunft und bleib auf Kurs
Straighten up and fly right
Komm zur Vernunft und flieg richtig
Cool down papa don't you blow your top
Beruhige dich, Schätzchen, verlier nicht die Beherrschung"
Straighten up and stay right
Komm zur Vernunft und bleib auf Kurs
Straighten up and fly right
Komm zur Vernunft und flieg richtig
Well straighten up and fly right
Nun komm zur Vernunft und flieg richtig
Cool down papa don't you blow your top
Beruhige dich, Schätzchen, verlier nicht die Beherrschung"
Cool down papa don't you blow your top
Beruhige dich, Schätzchen, verlier nicht die Beherrschung"





Writer(s): Irving Mills, Nat King Cole


Attention! Feel free to leave feedback.