Lyrics and translation Neal McCoy - The City Put The Country Back In Me - Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The City Put The Country Back In Me - Remastered Version
Город вернул меня к корням - Remastered Version
I
was
born
dirt
poor
on
a
dead
end
country
road
Я
родился
бедняком
на
глухой
просёлочной
дороге,
My
every
dream
was
to
just
grow
up
and
go
Все
мои
мечты
были
просто
вырасти
и
уехать.
Like
a
siren
song
those
bright
lights
called
my
name
Как
песня
сирены,
эти
яркие
огни
звали
меня,
So
I
turned
that
country
road
into
memory
lane
Поэтому
я
превратил
ту
просёлочную
дорогу
в
дорогу
воспоминаний.
Well
I
hit
that
fast
lane
it
was
paved
with
gold
Что
ж,
я
попал
на
скоростную
полосу,
она
была
вымощена
золотом,
But
it
wasn't
long
'til
my
highbrow
ways
got
old
Но
вскоре
мои
высокомерные
манеры
устарели.
I
started
missing
things
that
I
thought
I'd
left
behind
Я
начал
скучать
по
тому,
что,
как
я
думал,
оставил
позади,
'Til
I
found
two
swinging
doors
'neath
the
neon
sign
Пока
не
нашёл
две
распахивающиеся
двери
под
неоновой
вывеской.
They
were
whirling
and
a
twirling
to
the
fiddles
and
a
steel
guitar
Они
кружились
и
вертелись
под
скрипки
и
стальную
гитару,
Them
city
folk
was
drinking
from
Mason
jars
Эти
городские
жители
пили
из
банок
Мейсона.
I
think
I
found
what
paradise
might
be
Думаю,
я
нашёл
то,
что
может
быть
раем,
The
city
put
the
country
back
in
me
Город
вернул
меня
к
корням.
When
you
leave
the
farm
you
don't
have
to
leave
your
room
Когда
ты
покидаешь
ферму,
тебе
не
обязательно
покидать
свою
комнату,
Just
go
on
home
and
slip
on
them
cowboy
boots
Просто
иди
домой
и
надень
эти
ковбойские
сапоги.
Now
it's
the
best
of
both
worlds
all
I'll
ever
need
Теперь
это
лучшее
из
обоих
миров,
всё,
что
мне
когда-либо
понадобится,
The
city
put
the
country
back
in
me
Город
вернул
меня
к
корням.
They
were
whirling
and
a
twirling
to
the
fiddles
and
a
steel
guitar
Они
кружились
и
вертелись
под
скрипки
и
стальную
гитару,
Them
city
folk
was
drinking
from
Mason
jars
Эти
городские
жители
пили
из
банок
Мейсона.
I
think
I
found
what
paradise
might
be
Думаю,
я
нашёл
то,
что
может
быть
раем,
The
city
put
the
country
back
in
me
Город
вернул
меня
к
корням.
Yeah
the
city
put
the
country
back
in
me
Да,
город
вернул
меня
к
корням.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Geiger, Woody Mullis, Michael Penn Huffman
Attention! Feel free to leave feedback.