Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The City Put The Country Back In Me - Remastered
Die Stadt hat das Land in mir wiedererweckt - Remastered
I
was
born
dirt
poor
on
a
dead
end
country
road
Ich
wurde
bettelarm
an
einer
Landstraße
ohne
Ausweg
geboren
My
every
dream
was
to
just
grow
up
and
go
Mein
einziger
Traum
war
es,
erwachsen
zu
werden
und
zu
gehen
Like
a
siren
song
those
bright
lights
called
my
name
Wie
ein
Sirenengesang
riefen
diese
hellen
Lichter
meinen
Namen
So
I
turned
that
country
road
into
memory
lane
Also
machte
ich
aus
dieser
Landstraße
eine
Straße
der
Erinnerungen
Well
I
hit
that
fast
lane
it
was
paved
with
gold
Nun,
ich
traf
diese
Überholspur,
sie
war
mit
Gold
gepflastert
But
it
wasn't
long
'til
my
highbrow
ways
got
old
Aber
es
dauerte
nicht
lange,
bis
meine
hochnäsigen
Wege
alt
wurden
I
started
missing
things
that
I
thought
I'd
left
behind
Ich
fing
an,
Dinge
zu
vermissen,
die
ich
dachte,
hinter
mir
gelassen
zu
haben
'Til
I
found
two
swinging
doors
'neath
the
neon
sign
Bis
ich
zwei
Schwingtüren
unter
dem
Neonschild
fand
They
were
whirling
and
a
twirling
to
the
fiddles
and
a
steel
guitar
Sie
wirbelten
und
drehten
sich
zu
den
Geigen
und
einer
Steelgitarre
Them
city
folk
was
drinking
from
Mason
jars
Diese
Stadtmenschen
tranken
aus
Einmachgläsern
I
think
I
found
what
paradise
might
be
Ich
glaube,
ich
habe
gefunden,
was
das
Paradies
sein
könnte
The
city
put
the
country
back
in
me
Die
Stadt
hat
das
Land
in
mir
wiedererweckt
When
you
leave
the
farm
you
don't
have
to
leave
your
room
Wenn
du
den
Bauernhof
verlässt,
musst
du
dein
Zimmer
nicht
verlassen
Just
go
on
home
and
slip
on
them
cowboy
boots
Geh
einfach
nach
Hause
und
schlüpf
in
diese
Cowboystiefel
Now
it's
the
best
of
both
worlds
all
I'll
ever
need
Jetzt
ist
es
das
Beste
aus
beiden
Welten,
alles,
was
ich
jemals
brauchen
werde
The
city
put
the
country
back
in
me
Die
Stadt
hat
das
Land
in
mir
wiedererweckt
They
were
whirling
and
a
twirling
to
the
fiddles
and
a
steel
guitar
Sie
wirbelten
und
drehten
sich
zu
den
Geigen
und
einer
Steelgitarre
Them
city
folk
was
drinking
from
Mason
jars
Diese
Stadtmenschen
tranken
aus
Einmachgläsern
I
think
I
found
what
paradise
might
be
Ich
glaube,
ich
habe
gefunden,
was
das
Paradies
sein
könnte
The
city
put
the
country
back
in
me
Die
Stadt
hat
das
Land
in
mir
wiedererweckt
Yeah
the
city
put
the
country
back
in
me
Ja,
die
Stadt
hat
das
Land
in
mir
wiedererweckt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Geiger, Woody Mullis, Michael Penn Huffman
Attention! Feel free to leave feedback.