Lyrics and translation Neal McCoy - Wink - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wink - Remastered
Подмигивание - Ремастеринг
I
woke
up
this
morning
my
head
felt
dense
Проснулся
я
сегодня
утром,
голова
как
в
тумане,
I
splashed
it
with
water
trying
to
make
it
make
sense
Умылся,
пытаясь
мысли
в
порядок
привести,
I
stumbled
to
the
kitchen
she
was
standing
at
the
sink
Поплёлся
на
кухню,
а
она
у
раковины
стояла,
All
she
had
to
do
was
just
give
me
that
wink
И
всё,
что
ей
нужно
было
сделать
— это
подмигнуть
мне.
And
slam
bam
I'm
feelin'
alright
И
бац!
Мне
сразу
хорошо,
Troubles
take
a
hike
in
the
blink
of
an
eye
Проблемы
улетучиваются
в
мгновение
ока,
Don't
need
to
psychoanalyze
or
have
a
stiff
drink
Не
нужно
психоанализа
или
крепких
напитков,
All
she's
gotta
do
is
just
give
me
that
wink
Всё,
что
ей
нужно
сделать
— это
подмигнуть
мне.
Well
it's
her
way
of
saying
that
she's
on
my
side
Это
её
способ
сказать,
что
она
на
моей
стороне,
An
unspoken
message
that
works
every
time
Безмолвное
послание,
которое
работает
всегда,
When
my
brain
starts
smokin'
and
I
can't
even
think
Когда
мозг
закипает,
и
я
не
могу
даже
думать,
All
she's
gotta
do
is
just
give
me
that
wink
Всё,
что
ей
нужно
сделать
— это
подмигнуть
мне.
And
slam
bam
I'm
feelin'
alright
И
бац!
Мне
сразу
хорошо,
Troubles
take
a
hike
in
the
blink
of
an
eye
Проблемы
улетучиваются
в
мгновение
ока,
Don't
need
to
psychoanalyze
or
have
a
stiff
drink
Не
нужно
психоанализа
или
крепких
напитков,
All
she's
gotta
do
is
just
give
me
that
wink
Всё,
что
ей
нужно
сделать
— это
подмигнуть
мне.
In
this
complicated
world
it
may
sound
absurd
В
этом
сложном
мире
это
может
показаться
абсурдным,
But
simple
little
things
are
the
miracle
cures
Но
простые
мелочи
— вот
чудодейственное
лекарство,
Pushed
to
the
limit
or
standing
at
the
brink
На
пределе
возможностей
или
на
грани
срыва,
All
she's
gotta
do
is
just
give
me
that
wink
Всё,
что
ей
нужно
сделать
— это
подмигнуть
мне.
And
slam
bam
I'm
feelin'
alright
И
бац!
Мне
сразу
хорошо,
Troubles
take
a
hike
in
the
blink
of
an
eye
Проблемы
улетучиваются
в
мгновение
ока,
Don't
need
to
psychoanalyze
or
have
a
stiff
drink
Не
нужно
психоанализа
или
крепких
напитков,
All
she's
gotta
do
is
just
give
me
that
wink
Всё,
что
ей
нужно
сделать
— это
подмигнуть
мне.
And
slam
bam
I'm
feelin'
alright
И
бац!
Мне
сразу
хорошо,
Troubles
take
a
hike
in
the
blink
of
an
eye
Проблемы
улетучиваются
в
мгновение
ока,
Don't
need
to
psychoanalyze
or
have
a
stiff
drink
Не
нужно
психоанализа
или
крепких
напитков,
All
she's
gotta
do
is
just
give
me
that
wink
Всё,
что
ей
нужно
сделать
— это
подмигнуть
мне.
All
she's
gotta
do
is
just
give
me
that
wink
Всё,
что
ей
нужно
сделать
— это
подмигнуть
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Curtis Shapiro, Bob Dipiero
Attention! Feel free to leave feedback.