Lyrics and translation Nebay Meles feat. Abidaz - Kontoret
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyoo,
Jag
har
ögonen
på
tronen
Эй,
детка,
мои
глаза
на
троне
Skicka
pengarna
till
hornet,
ahh
Отправляй
деньги
прямо
сюда,
ах
Fyra
niggaz
på
kontoret
Четверо
парней
в
офисе
Fyra
niggaz
på
kontoret
Четверо
парней
в
офисе
Fyra
niggaz
på
kontoret
Четверо
парней
в
офисе
Fyra
niggaz
på
kontoret
Четверо
парней
в
офисе
Kostymskorna
på
bordet
fyra
niggas
i
kontoret
Туфли
на
столе,
четверо
парней
в
офисе
Polo
skjortan
i
brallan
nigga
vi
kom
för
tronen
Рубашка
поло
заправлена
в
штаны,
детка,
мы
пришли
за
троном
Satt
där
nere
i
studion
nu
vi
japp
monitorer
Сидели
там,
внизу,
в
студии,
теперь
у
нас,
да,
мониторы
Gick
från
dela
på
soffan
nu
vi
alla
har
foder
Раньше
делили
диван,
теперь
у
всех
есть
бабки
Ge
mig
allting,
allt
på
Давай
все,
все
сюда
Mo'facka
jag
är
iskall
skithård
Черт
возьми,
я
ледяной,
жесткий
Bob
Sapp
jao
Боб
Сапп,
ага
Man
you
call
me
mastro
Зови
меня
маэстро
Jon
Bones
elbow
Локоть
Джона
Джонса
Split
your
face
nigga,
(ba)
ba
för
show
Разнесу
твое
лицо,
детка,
(ба)
ба,
для
вида
Den
är
business,
dunder
Это
бизнес,
круто
Smakar
para
och
bensin
så
you
better
fuckning
listen
На
вкус
как
деньги
и
бензин,
так
что
лучше,
блин,
слушай
Eru
dum
len,
fyra
niggas
i
kostym
Ты
глупая,
что
ли?
Четверо
парней
в
костюмах
Snacka
om
run
for
the
win,
win
for
the
win
Говорим
о
победе,
победа
ради
победы
It's
a
personal
thing
Это
личное
дело
Utanför
byggnaden
tvåtusen
nånting
За
пределами
здания
две
тысячи
какой-то
год
Men
ma
nigga
we
in
Но,
детка,
мы
внутри
Vi
vill
bara
ha
checks
vi
vill
bara
va
mätt
Мы
просто
хотим
чеки,
мы
просто
хотим
быть
сытыми
Bror
jag
här
på
kontoret
bror
jag
hära
komplett
Брат,
я
здесь,
в
офисе,
брат,
я
здесь,
в
полном
комплекте
Vi
vill
bara
ha
para
vi
vill
inte
ha
stress
Мы
просто
хотим
денег,
мы
не
хотим
стресса
När
du
väger
såhära
då
det
inte
nåt
lätt
Когда
ты
весишь
так
много,
это
нелегко
Fyra
niggas
på
kontoret
Четверо
парней
в
офисе
Fyra
niggas
på
kontoret
Четверо
парней
в
офисе
Fyra
niggas
på
kontoret
Четверо
парней
в
офисе
Fyra
niggas
på
kontoret
Четверо
парней
в
офисе
Fyra
niggas
på
kontoret,
fyra
niggas
på
kontoret
Четверо
парней
в
офисе,
четверо
парней
в
офисе
Fyra
niggas
på
kontoret,
arbetslösa
chefen
ligger
under
bordet
Четверо
парней
в
офисе,
безработный
босс
лежит
под
столом
Hänger
bara
med
kungar,
klart
det
handlar
om
kronor
Тусуюсь
только
с
королями,
ясно,
что
речь
идет
о
коронах
Så
det
fyra
niggas
på
kontoret
men
fem
till
negrar
står
i
porten
Так
что
четверо
парней
в
офисе,
но
еще
пятеро
негров
стоят
у
ворот
Bror
vi
går
in,
slipsen
e
på,
Брат,
мы
входим,
галстук
надет
Kaffet
i
koppen,
jag
har
en
bitch
i
mitt
bås
Кофе
в
чашке,
у
меня
красотка
в
кабинете
Bror
spelar
in,
micken
e
på,
flyger
som
fågel
o
kickar
på
gås
Брат
записывает,
микрофон
включен,
летит
как
птица
и
пинает
гуся
Bror
jag
lovar
dig
jag
sparkar
ditt
face
in,
Spider-Man
cage
king
Брат,
я
обещаю
тебе,
я
вдавлю
твое
лицо,
как
Человек-паук
в
клетке
Bror
jag
svär
jag
så
nice,
jag
e
som
Yzerman,
Red
Wings
Брат,
клянусь,
я
такой
классный,
я
как
Айзерман,
"Красные
Крылья"
Snacka
om
o
sitta
på
topp,
bitch
jag
går
loss
Говорить
о
том,
чтобы
быть
на
вершине,
детка,
я
отрываюсь
Upp
i
mixen
o'
bikarb'
o'
nått
В
миксе,
с
содой
и
чем-то
еще
Jag
tänker
på
all
tid
som
har
gått
Я
думаю
о
всем
времени,
которое
прошло
När
vi
kicka'
från
cops
o'
på
dom
som
har
vilat
för
gott
Когда
мы
убегали
от
копов
и
о
тех,
кто
упокоился
с
миром
Bror
we
will
still
pinka
på
cop,
jag
é
inte
insatt
i
nått
Брат,
мы
все
еще
будем
писать
на
копов,
я
ни
во
что
не
вникаю
Jag
svär
bakk
min
insta
det
yok
Клянусь,
за
моей
инстой
ничего
нет
Jag
é
inte
på
nån
lista
o
nått
men
jag
listad
för
brott
Я
не
в
каком-то
списке,
но
я
в
розыске
за
преступления
Jag
vet
folk
dom
har
listat
för
gott
Я
знаю
людей,
которых
внесли
в
список
навсегда
Nu
det
knas...
Теперь
это
странно...
Uh!
Vi
vill
bara
ha
nått
för
vi
kommer
ifrån
inget
Ух!
Мы
просто
хотим
чего-то,
потому
что
мы
пришли
из
ничего
För
jag
har
händer
ihop
och
fingrar
sträckt
emot
himlen
Потому
что
мои
руки
сложены,
а
пальцы
тянутся
к
небу
Den
här
é
för
mina
bröder,
svär
jag
vet
hur
ni
lider
Это
для
моих
братьев,
клянусь,
я
знаю,
как
вы
страдаете
Den
första
zingin
i
Sverige
som
suedis
gått
o'
gett
priset
Первый
зинга
в
Швеции,
которому
шведы
дали
приз
4 niggas
på
kontoret
4 парня
в
офисе
4 niggas
på
kontoret
4 парня
в
офисе
4 niggas
på
kontoret
4 парня
в
офисе
4 niggas
på
kontoret
4 парня
в
офисе
Vi
firar
vinsten
på
kontoret
Мы
празднуем
победу
в
офисе
Firar
vinsten
på
kontoret
Празднуем
победу
в
офисе
Vi
firar
vinsten
på
kontoret
Мы
празднуем
победу
в
офисе
TRE60
nya
människor
vid
rodret
TRE60
новые
люди
у
руля
Jobbar
som
vi
förtjänar
Работаем
так,
как
заслуживаем
Alla
håller
till
ordet
Все
держат
слово
Så
om
du
fackar
med
trean
Так
что
если
ты
связываешься
с
тремя
Då
du
fackar
med
tronen
Тогда
ты
связываешься
с
троном
Mannen
de
ahh
Мужчина,
это
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
3. Jag
date of release
01-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.