Lyrics and translation Nebbia, Baraj & Gonzalez - Canción Sin Puñales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción Sin Puñales
Песня без ножей
A
fuerza
de
golpes
perdiendo
el
asombro
Силой
ударов,
теряя
изумление,
Se
esta
haciendo
el
hombre
Я
становлюсь
мужчиной
Por
la
madrugada
На
рассвете.
Si
no
es
madrugada
la
ciudad
lo
ignora
Если
это
не
рассвет,
город
меня
игнорирует,
Pues
durante
el
día
un
alma
rezonga
Ведь
днем
душа
ворчит,
Y
no
hay
calendario
que
cubra
su
pena
И
нет
календаря,
который
бы
покрыл
мою
боль.
La
semana
sobra
cuando
no
hay
pasiones
Неделя
лишняя,
когда
нет
страстей.
Un
cuarto
vacío
las
paredes
duras
Пустая
комната,
жесткие
стены
Y
un
cuadro
que
explica
И
картина,
которая
объясняет,
Que
paso
en
las
noches
Что
случилось
ночами,
Cuando
parecía
todo
estaba
cerca
Когда
казалось,
что
всё
было
близко,
Y
el
amor
distante
podía
retenerla
И
далекая
любовь
могла
тебя
удержать.
Corrigen
ayunas
los
viejos
errores
Натощак
исправляю
старые
ошибки
Y
se
queda
solo
como
el
primer
día
И
остаюсь
один,
как
в
первый
день.
Hay
veces
que
asume
la
melancolía
Бывает,
принимаю
меланхолию
Como
un
acto
indigno
de
las
capitales
Как
недостойное
столиц
действие.
Entonces
recurre
a
las
viejas
memorias
Тогда
обращаюсь
к
старым
воспоминаниям,
Que
equilibran
todo
para
que
uno
siga
Которые
уравновешивают
всё,
чтобы
я
продолжал
Modelando
el
vaso
que
tal
vez
mañana
Лепить
стакан,
из
которого,
возможно,
завтра
Beberá
otra
boca
que
lo
sabe
nada
Будут
пить
другие
губы,
ничего
не
знающие.
A
fuerza
de
golpes
perdiendo
el
asombro
Силой
ударов,
теряя
изумление,
Se
esta
haciendo
el
hombre
Я
становлюсь
мужчиной
Por
la
madrugada
На
рассвете.
Modelando
el
vaso
que
tal
vez
mañana
Леплю
стакан,
из
которого,
возможно,
завтра
Beberá
otra
boca
que
lo
sabe
nada
Будут
пить
другие
губы,
ничего
не
знающие.
Modelando
el
vaso
que
tal
vez
mañana
Леплю
стакан,
из
которого,
возможно,
завтра
Beberá
otra
boca
que
lo
sabe
nada
Будут
пить
другие
губы,
ничего
не
знающие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Litto Nebbia
Attention! Feel free to leave feedback.