Каждый из нас
Jeder von uns
Тут
каждый
из
нас
ловит
шанс
зацепиться
за
жизнь,
чтобы
жить
лучше
вас
Hier
ergreift
jeder
von
uns
die
Chance,
sich
am
Leben
festzuklammern,
um
besser
zu
leben
als
ihr
Тут
каждый
из
нас
ловит
шанс
заработать
на
жизнь,
но
никак
не
крутясь
Hier
ergreift
jeder
von
uns
die
Chance,
seinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen,
aber
ohne
sich
zu
verdrehen
Тут
каждый
из
нас
ловит
шанс,
Hier
ergreift
jeder
von
uns
die
Chance,
чтобы
быстро
поднять,
прямо
здесь
и
сейчас
schnell
aufzusteigen,
hier
und
jetzt
Но
не
каждый
готов
отдавать
что-то
больше,
чтобы
давать
полный
газ
Aber
nicht
jeder
ist
bereit,
mehr
zu
geben,
um
Vollgas
zu
geben
Девчонки,
мальчишки
Mädels,
Jungs
У
нас
листья
и
шишки
Wir
haben
Blätter
und
Knospen
Альбомы
- епишки
Alben
- EPs
Скандалы,
интрижки
Skandale,
Intrigen
Не
на
прицелах
твоих
телекамер
Nicht
im
Visier
deiner
Fernsehkameras
Но
на
прицеле
твоей
верной
дамы
Aber
im
Visier
deiner
treuen
Dame
Сколько
получил
за
альбом,
бро?
Wie
viel
hast
du
für
das
Album
bekommen,
Bro?
Тебя
ебет
мое
бабло?
Geht
dich
mein
Geld
etwas
an?
Я
выдавал
хит
за
хитом
Ich
habe
einen
Hit
nach
dem
anderen
rausgebracht
Голову
кружило,
проебал
все
Mir
wurde
schwindelig,
ich
habe
alles
verloren
Каждый
второй
брат
или
бро
Jeder
zweite
ist
Bruder
oder
Bro
Тут
каждая
готова
отсосать
за
айфон
Hier
ist
jede
bereit,
für
ein
iPhone
zu
blasen
Твоя
сими
говорит,
что
ты
лох
Deine
Süße
sagt,
dass
du
ein
Trottel
bist
Ей
судьбу
показали
таро
Ihr
Schicksal
wurde
durch
Tarot
gezeigt
Скоро
мантра
подкинет
бабло
Bald
wird
das
Mantra
Geld
bringen
А
ты
ебашь,
чтобы
что-то
пришло
Und
du
schuftest,
damit
etwas
kommt
Тут
каждый
из
нас
ловит
шанс
зацепиться
за
жизнь,
чтобы
жить
лучше
вас
Hier
ergreift
jeder
von
uns
die
Chance,
sich
am
Leben
festzuklammern,
um
besser
zu
leben
als
ihr
Тут
каждый
из
нас
ловит
шанс
заработать
на
жизнь,
но
никак
не
крутясь
Hier
ergreift
jeder
von
uns
die
Chance,
seinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen,
aber
ohne
sich
zu
verdrehen
Тут
каждый
из
нас
ловит
шанс,
Hier
ergreift
jeder
von
uns
die
Chance,
чтобы
быстро
поднять,
прямо
здесь
и
сейчас
schnell
aufzusteigen,
hier
und
jetzt
Но
не
каждый
готов
отдавать
что-то
больше,
чтобы
давать
полный
газ
Aber
nicht
jeder
ist
bereit,
mehr
zu
geben,
um
Vollgas
zu
geben
Тут
каждый
из
нас
ловит
шанс
зацепиться
за
жизнь,
чтобы
жить
лучше
вас
Hier
ergreift
jeder
von
uns
die
Chance,
sich
am
Leben
festzuklammern,
um
besser
zu
leben
als
ihr
Тут
каждый
из
нас
ловит
шанс
заработать
на
жизнь,
но
никак
не
крутясь
Hier
ergreift
jeder
von
uns
die
Chance,
seinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen,
aber
ohne
sich
zu
verdrehen
Тут
каждый
из
нас
ловит
шанс,
Hier
ergreift
jeder
von
uns
die
Chance,
чтобы
быстро
поднять,
прямо
здесь
и
сейчас
schnell
aufzusteigen,
hier
und
jetzt
Но
не
каждый
готов
отдавать
что-то
больше,
чтобы
давать
полный
газ
Aber
nicht
jeder
ist
bereit,
mehr
zu
geben,
um
Vollgas
zu
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): зубков владислав сергеевич, еськов сергей игоревич
Attention! Feel free to leave feedback.