Necdet Kaya - Suya Gider Allı Gelin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Necdet Kaya - Suya Gider Allı Gelin




Suya gider allı gelin has gelin, has gelin
Он идет в воду, невеста, невеста, невеста.
Suya gider allı gelin has gelin, has gelin
Он идет в воду, невеста, невеста, невеста.
Topukların nokta nokta bas gelin, bas gelin, bas gelin aman
Ступай на пятки, ступай, ступай, ступай, ступай.
Topukların nokta nokta bas gelin, bas gelin, bas gelin aman
Ступай на пятки, ступай, ступай, ступай, ступай.
Bu güzellik sanki sana has gelin, has gelin
Эта красота похожа на твою невесту, свою невесту.
Bu güzellik sanki sana has gelin, has gelin
Эта красота похожа на твою невесту, свою невесту.
Bilmiyon mu benim sana yandığımı, yandığımı, yandım aman
Разве ты не знаешь, что я тебе горю, я горю, я горю?
Ellerin köyünde garip kaldığımı, kaldığımı, kaldım aman
Что я был странным в деревне твоих рук, я остался, я остался.
Bilmiyon mu benim sana yandığımı, yandığımı, yandım aman
Разве ты не знаешь, что я тебе горю, я горю, я горю?
Ellerin köyünde garip kaldığımı, kaldığımı, kaldım aman
Что я был странным в деревне твоих рук, я остался, я остался.
Suya gider su testisi doldurur, doldurur
Он идет в воду, вода заполняет яичко, наполняет
Suya gider su testisi doldurur, doldurur
Он идет в воду, вода заполняет яичко, наполняет
Eve gelir gül benzini soldurur, soldurur, soldurur aman
Он приходит домой, вдыхает бензин, вдыхает, вдыхает, вдыхает.
Eve gelir gül benzini soldurur, soldurur, soldurur aman
Он приходит домой, вдыхает бензин, вдыхает, вдыхает, вдыхает.
İflah etmez bu dert beni öldürür, öldürür
Эта беда не процветает, убьет меня, убьет
İflah etmez bu dert beni öldürür, öldürür
Эта беда не процветает, убьет меня, убьет
Bilmiyon mu benim sana yandığımı, yandığımı, yandım aman
Разве ты не знаешь, что я тебе горю, я горю, я горю?
Ellerin köyünde garip kaldığımı, kaldığımı, kaldım aman
Что я был странным в деревне твоих рук, я остался, я остался.
Bilmiyon mu benim sana yandığımı, yandığımı, yandım aman
Разве ты не знаешь, что я тебе горю, я горю, я горю?
Ellerin köyünde garip kaldığımı, kaldığımı, kaldım aman
Что я был странным в деревне твоих рук, я остался, я остался.
Bilmiyon mu benim sana yandığımı, yandığımı, yandım aman
Разве ты не знаешь, что я тебе горю, я горю, я горю?
Ellerin köyünde garip kaldığımı, kaldığımı, kaldım aman
Что я был странным в деревне твоих рук, я остался, я остался.





Writer(s): Anonim


Attention! Feel free to leave feedback.