Lyrics and translation Necdet Kaya - Suya Gider Allı Gelin
Suya
gider
allı
gelin
has
gelin,
has
gelin
Он
идет
в
воду,
невеста,
невеста,
невеста.
Suya
gider
allı
gelin
has
gelin,
has
gelin
Он
идет
в
воду,
невеста,
невеста,
невеста.
Topukların
nokta
nokta
bas
gelin,
bas
gelin,
bas
gelin
aman
Ступай
на
пятки,
ступай,
ступай,
ступай,
ступай.
Topukların
nokta
nokta
bas
gelin,
bas
gelin,
bas
gelin
aman
Ступай
на
пятки,
ступай,
ступай,
ступай,
ступай.
Bu
güzellik
sanki
sana
has
gelin,
has
gelin
Эта
красота
похожа
на
твою
невесту,
свою
невесту.
Bu
güzellik
sanki
sana
has
gelin,
has
gelin
Эта
красота
похожа
на
твою
невесту,
свою
невесту.
Bilmiyon
mu
benim
sana
yandığımı,
yandığımı,
yandım
aman
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
тебе
горю,
я
горю,
я
горю?
Ellerin
köyünde
garip
kaldığımı,
kaldığımı,
kaldım
aman
Что
я
был
странным
в
деревне
твоих
рук,
я
остался,
я
остался.
Bilmiyon
mu
benim
sana
yandığımı,
yandığımı,
yandım
aman
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
тебе
горю,
я
горю,
я
горю?
Ellerin
köyünde
garip
kaldığımı,
kaldığımı,
kaldım
aman
Что
я
был
странным
в
деревне
твоих
рук,
я
остался,
я
остался.
Suya
gider
su
testisi
doldurur,
doldurur
Он
идет
в
воду,
вода
заполняет
яичко,
наполняет
Suya
gider
su
testisi
doldurur,
doldurur
Он
идет
в
воду,
вода
заполняет
яичко,
наполняет
Eve
gelir
gül
benzini
soldurur,
soldurur,
soldurur
aman
Он
приходит
домой,
вдыхает
бензин,
вдыхает,
вдыхает,
вдыхает.
Eve
gelir
gül
benzini
soldurur,
soldurur,
soldurur
aman
Он
приходит
домой,
вдыхает
бензин,
вдыхает,
вдыхает,
вдыхает.
İflah
etmez
bu
dert
beni
öldürür,
öldürür
Эта
беда
не
процветает,
убьет
меня,
убьет
İflah
etmez
bu
dert
beni
öldürür,
öldürür
Эта
беда
не
процветает,
убьет
меня,
убьет
Bilmiyon
mu
benim
sana
yandığımı,
yandığımı,
yandım
aman
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
тебе
горю,
я
горю,
я
горю?
Ellerin
köyünde
garip
kaldığımı,
kaldığımı,
kaldım
aman
Что
я
был
странным
в
деревне
твоих
рук,
я
остался,
я
остался.
Bilmiyon
mu
benim
sana
yandığımı,
yandığımı,
yandım
aman
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
тебе
горю,
я
горю,
я
горю?
Ellerin
köyünde
garip
kaldığımı,
kaldığımı,
kaldım
aman
Что
я
был
странным
в
деревне
твоих
рук,
я
остался,
я
остался.
Bilmiyon
mu
benim
sana
yandığımı,
yandığımı,
yandım
aman
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
тебе
горю,
я
горю,
я
горю?
Ellerin
köyünde
garip
kaldığımı,
kaldığımı,
kaldım
aman
Что
я
был
странным
в
деревне
твоих
рук,
я
остался,
я
остался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anonim
Attention! Feel free to leave feedback.