Lyrics and translation Necdet Kaya - Yare Gidin Turnalar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yare Gidin Turnalar
Журавли, летите к возлюбленной
Sökün
eğleyen
turnalar
Взлетайте,
парящие
журавли,
Kulak
verin
figanıma
Внемлите
моему
крику,
Çalakalem
mektup
yazdım
Набросал
письмо
небрежно,
Bağrımda
acıyla
gezdim
С
болью
в
груди
бродил,
Gayrı
bu
canımdan
bezdim
Измучился
я
этой
жизнью,
Varın
deyin
o
zalıma
Передайте
той
жестокой.
Ben
o
yari
özlüyom
Я
тоскую
по
возлюбленной,
Yollarını
gözlüyom
Жду
её
пути,
Koynumda
bir
resmi
var
В
груди
храню
её
портрет,
Yıllar
yılı
gizliyom
Годами
скрываю.
Yare
gidin
turnalar
Журавли,
летите
к
возлюбленной,
Selam
edin
turnalar
Передайте
привет,
журавли,
Dermansız
derde
düştüm
Попал
в
безысходную
беду,
Bu
dert
beni
yaralar
Эта
боль
меня
терзает.
Arifim
kamilim
turnam
Знающий,
совершенный
мой
журавль,
Bu
sırra
cahilim
turnam
Невежда
я
в
этой
тайне,
журавль,
Yandım
ataşlara
yandım
Сгорел
в
огне,
сгорел,
Umman'ı
deryaya
daldım
В
море
печали
погрузился,
Ellerin
yurdunda
kaldım
В
чужой
земле
остался,
Öksüzüm
garibim
turnam
Сирота
я,
бедняга,
журавль.
Ellerin
yurdunda
kaldım
В
чужой
земле
остался,
Öksüzüm
garibim
turnam
Сирота
я,
бедняга,
журавль.
Ben
o
yari
özlüyom
Я
тоскую
по
возлюбленной,
Yollarını
gözlüyom
Жду
её
пути,
Koynumda
bir
resmi
var
В
груди
храню
её
портрет,
Yıllar
yılı
gizliyom
Годами
скрываю.
Yare
gidin
turnalar
Журавли,
летите
к
возлюбленной,
Selam
edin
turnalar
Передайте
привет,
журавли,
Dermansız
derde
düştüm
Попал
в
безысходную
беду,
Bu
dert
beni
yaralar
Эта
боль
меня
терзает.
Ben
o
yari
özlüyom
Я
тоскую
по
возлюбленной,
Yollarını
gözlüyom
Жду
её
пути,
Koynumda
bir
resmi
var
В
груди
храню
её
портрет,
Yıllar
yılı
gizliyom
Годами
скрываю.
Yare
gidin
turnalar
Журавли,
летите
к
возлюбленной,
Selam
edin
turnalar
Передайте
привет,
журавли,
Dermansız
derde
düştüm
Попал
в
безысходную
беду,
Bu
dert
beni
yaralar
Эта
боль
меня
терзает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.