Lyrics and translation Nechi Nech - איזבל
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אשת
חיל,
שקר
החן
והבל
היופי
Женщина
доблестная,
лжива
прелесть
и
суета
красоты,
שופעת
סטייל,
מדהימה
ללא
דופי
Стильная,
потрясающая,
без
изъяна,
אהבת
חיי,
עם
עיניים
בצבע
שמיים
Любовь
моя,
с
глазами
цвета
неба,
נשבע
בכל
היקר
התאהבתי
פעמיים
Клянусь
всем
святым,
я
влюбился
дважды.
שקר
גדול
איך
התרגשתי
Какая
большая
ложь,
как
я
волновался,
עם
יד
על
הלב
זה
השקר
הכי
יפה
שפגשתי
Руку
на
сердце,
это
самая
красивая
ложь,
которую
я
встречал.
לפעמים
אתה
לא
מבין
כמה
נתת
Иногда
ты
не
понимаешь,
сколько
ты
дал,
מסתבר
שהחיים
הם
לא
בדיוק
מה
שחשבת,
הא?
Оказывается,
жизнь
— это
не
совсем
то,
что
ты
думал,
да?
הרי
את
לא
באמת
חושבת
שאצליח
Ведь
ты
на
самом
деле
не
думаешь,
что
я
справлюсь,
את
לא
מאמינה
בי,
איך
את
מצפה
שאאמין
בך
Ты
не
веришь
в
меня,
как
ты
ожидаешь,
что
я
поверю
в
тебя?
את
לא
סומכת
עליי,
אני
לא
סומך
עלייך
Ты
не
доверяешь
мне,
я
не
доверяю
тебе,
נשבע
שלשבריר
שנייה
ראיתי
את
גן
עדן
בעינייך
Клянусь,
на
долю
секунды
я
увидел
рай
в
твоих
глазах.
אותו
דבר
הולך
ומתהפך
בי
То
же
самое
переворачивается
во
мне,
אני
מרגיש
איך
הכל
שוב
מסתבך
לי
Я
чувствую,
как
всё
снова
запутывается,
ואם
את
כבר
התחלת
לפקפק
בי
И
если
ты
уже
начала
сомневаться
во
мне,
אז
סוף
סוף,
לי
כבר
אין
ספק
בי
То,
наконец-то,
у
меня
уже
нет
сомнений
в
себе.
מזמן
זה
לא
עניין
של
רגש
Давно
это
не
вопрос
чувств,
אל
תחשבי
לרגע
שמתישהו
ראיתי
בך
פילגש
Не
думай
ни
на
секунду,
что
я
когда-либо
видел
в
тебе
наложницу.
אין
חדש
תחת
השמש
Нет
ничего
нового
под
солнцем,
יום
כיפור
בדרך,
כפרה
תעשי
חשבון
נפש
Йом
Кипур
на
подходе,
милая,
проведи
самоанализ.
אין
אפס,
על
מה
את
בוכה?
אין
לך
על
מה
לקטר
Ноль,
о
чем
ты
плачешь?
Тебе
не
на
что
жаловаться,
הקרבתי
בדיוק
כמוך,
אם
לא
יותר
Я
пожертвовал
так
же,
как
и
ты,
если
не
больше.
רוצה
שנדבר
אבל
שותקת
Хочешь,
чтобы
мы
поговорили,
но
молчишь,
אני
מנסה
להראות
חיבה
ומתקרב
- את
מתרחקת
Я
пытаюсь
проявить
нежность
и
приблизиться
— ты
отдаляешься.
מה
את
רוצה
ממני?
לא
מובן
Чего
ты
хочешь
от
меня?
Непонятно.
היו
לך
חרא
של
חיים,
כמובן
את
רק
קורבן
У
тебя
была
дерьмовая
жизнь,
конечно,
ты
всего
лишь
жертва
לנסיבות,
יוצאת
לפאבים
ומסיבות
Обстоятельств,
ходишь
по
пабам
и
вечеринкам,
מכירה
את
כל
העולם
ואחותו,
מפזרת
נשיקות
Знаешь
весь
мир
и
его
сестру,
раздаешь
поцелуи.
אני
טיפוס
יותר
מופנם,
זה
קצת
שונה
Я
более
замкнутый
тип,
это
немного
другое,
החיים
עוברים
כולם
אומרים
אז
מה
זה
משנה
Жизнь
проходит,
все
говорят,
так
какая
разница?
זה
משנה
לי,
אם
אני
זה
שתלוי
על
חבל
Мне
есть
разница,
если
это
я
вишу
на
волоске.
הכל
השתנה
מאז
פגשתי
בך
- איזבל
Всё
изменилось
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя
— Изабель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): פלוטניק רביד, דנן ניר, 2
Attention! Feel free to leave feedback.