Necip Mahfuz feat. Kozmos - Kimim Ben - translation of the lyrics into German

Kimim Ben - Kozmos , Necip Mahfuz translation in German




Kimim Ben
Wer bin ich?
Benim bi tek canım var yap pazarlığını
Ich hab nur eine Seele, mach deinen Handel
Gelip gidenler bilmezler yaşattığını
Kommende und Gehende kennen dein Wirken nicht
Adın bende yaşadıkça ben hiç ölmicem
Solang dein Name in mir lebt, sterb ich niemals
Belki hayat çelmesini daha da çok yicem
Vielleicht schluck ich des Lebens Tritte noch öfter
Sigaralar yanar söner çözümler ertelenir
Zigaretten glimmen und erlöschen, Lösungen warten
İnsan birine güler birini dert edinir
Man lacht mit dem einen, sorgt sich um den anderen
Gün gelir de her şey yalanlanır
Es kommt der Tag, an dem alles widerlegt wird
Bayat tadı hayatın bu fayansa düşen bi kan damlası
Dieser fahle Nachgeschmack des Lebens, ein Bluttropfen auf Fliesen
Daha da kanasın oldukça olsun yaram benim,
Lass es nur bluten, je mehr desto besser, meine Wunde
Kanar derim, zarar verip kalmaktan ölmek harbi yeğ mi?
Blutet es, frag ich, ist Sterben nach Verwunden besser?
Adınla yeğenin cebelleşir haberin olmaz
Dein Name hadert mit dem Neffen, du ahnst nichts
Ki; boynu eğdim, koynum ensiz hasretinle çürüdü derdi
Ich, gebeugten Nackens, engem Schoß, siech dahin vor Sehnsucht
Babamın ağzı halen isminle örselenir
Meines Vaters Mund ist noch wund von deinem Namen
Bilirim ölür o da üste bir de gömse beni
Ich weiß, stirbt er, noch vorm Begräbnis meiner selbst
"Önde benim" demek bana yakışmaz tövbeliyim
"Ich zuerst" zu sagen ziemt mir nicht, ich bereu es
Sen ölürsün anan yaşar otuz sene "dön be" deyip
Stirbst du, lebt deine Mutter dreißig Jahre "komm zurück" rufend
Kimim ben? Kırık aynalara bakıp ta görmeliyim, suratsız ölmedik
Wer bin ich? Muss in zerbrochnen Spiegeln sehn, nicht gesichtslos gestorben
Zor yine sabretmek, denedim yaşamayı da gayretle
Schwer, wieder Geduld zu fassen, versucht zu leben mit all meiner Mühe
Kimim ben? Kırık aynalara bakıp ta görmeliyim suratsız ölmedik
Wer bin ich? Muss in zerbrochnen Spiegeln sehn, nicht gesichtslos gestorben
Zor yine sabretmek, denedim yaşamayı da gayretle
Schwer, wieder Geduld zu fassen, versucht zu leben mit all meiner Mühe
Şimdi beni de asın şu gönderlere
Hängt mich nun auch an jene Galgen
Bıraktığın şelale şimdi külden dere
Der von dir zurückgelassne Wasserfall ist jetzt Aschenbach
Vedalar hep buruktur evet aynen öyle,
Abschiede sind stets herb, ja, genau so
Fakat bazı şeyler erken olur ayrı hikaye
Doch manches geschieht zu früh, andere Geschichte
Ben on yıl oldu büyüyeli duydum ilk kez
Zehn Jahre wuchs ich, zum ersten Mal hört ich
Hayata yön veren ne varsa şimdi dip ses
Alles, was Leben lenkt, jetzt nur Flüstern
Görüşcez, elbet bir gün görüşcez
Wir sehn uns, sicher eines Tages sehn wir uns
O gün gelince tanıcaksın, o gün görüşcez
Wenn dieser Tag kommt, wirst du erkennen, dann sehn wir uns
Şimdi sayfalarca kelime yansa değersiz
Seiten voll Worte brennen jetzt wertlos ab
Benle daim olan her şey bence senden iz
Alles Bleibende an mir, ist nach meinem Dafürhalten dein Abdruck
Bilirim bağrı yanmak nedir diye sorsalar
Fragt man, wie sich brennende Brust anfühlt
Babamı parça parça yıllarca bölmüş olan his
Dass über Jahre meinen Vater zerriss das Gefühl
Bu dünya böyle döncek artık eminim anne ben,
Dass diese Welt sich so dreht, bin ich gewiss, Mutter
Toplasan çeyrek asır kaç ceset çıkar haneden
Zählt man ein Vierteljahrhundert, wie viele Leichen aus diesem Haus
İlaveten yapılmış yaşama dair boş hamleler
Hinzu leer verzweifelte Schritte ins Leben
Bi gün yanına alır beni de seni de beni de var eden
Einst nimmt Er mich, dich, den uns beide Erschaffenden zu sich
Kimim ben? Kırık aynalara bakıp ta görmeliyim, suratsız ölmedik
Wer bin ich? Muss in zerbrochnen Spiegeln sehn, nicht gesichtslos gestorben
Zor yine sabretmek, denedim yaşamayı da gayretle
Schwer, wieder Geduld zu fassen, versucht zu leben mit all meiner Mühe
Kimim ben? Kırık aynalara bakıp ta görmeliyim suratsız ölmedik
Wer bin ich? Muss in zerbrochnen Spiegeln sehn, nicht gesichtlos gestorben
Zor yine sabretmek, denedim yaşamayı da gayretle
Schwer, wieder Geduld zu fassen, versucht zu leben mit all meiner Mühe
Kimim ben?
Wer bin ich?






Attention! Feel free to leave feedback.