Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a
few
days
since
I
saw
you
last
Прошло
несколько
дней
с
нашей
последней
встречи,
And
there's
a
few
things
that
I
have
to
ask
И
есть
несколько
вопросов,
которые
я
должен
задать.
And
so
the
first
is,
do
I
hold
you
back?
Первый:
я
тягочу
тебя?
And
did
I
fuck
up
too
many
times?
Found
the
bad
I
know
you'd
find
И
я
слишком
часто
косячил?
Нашел
ту
гадость,
о
которой
ты
знала.
And
just
need
some
time
and
space,
we've
fallen
out
of
place
И
просто
нужно
время
и
пространство,
мы
потеряли
друг
друга.
But
I
pray
to
god
we
don't
lose
connection
Но
я
молю
Бога,
чтобы
мы
не
потеряли
связь.
Just
need
to
see
you
smile
Просто
хочу
увидеть
твою
улыбку,
Or
maybe
stay
a
while
before
we
lose
all
sense
of
direction
Или,
может
быть,
ты
побудешь
со
мной
немного,
прежде
чем
мы
совсем
потеряемся.
Is
it
too
late
to
say,
too
late
to
say
that
I'm
sorry
for
the
things
I
do?
Слишком
поздно
говорить,
слишком
поздно
извиняться
за
то,
что
я
делаю?
I'm
missing
you
like
shit
today
and
as
the
world
spins
on
its
axis
Я
чертовски
скучаю
по
тебе
сегодня,
и
пока
мир
вращается
вокруг
своей
оси,
Seems
like
it's
brought
me
back
here
to
say
"Oh
god,
not
this
again"
Кажется,
он
вернул
меня
сюда,
чтобы
сказать:
"Боже,
только
не
это
снова".
And
I
haven't
seen
you
smile
this
whole
time
И
я
не
видел
твоей
улыбки
все
это
время.
It
bums
me
out
and
makes
me
wonder
why
I
can't
do
right
Это
меня
расстраивает
и
заставляет
задуматься,
почему
я
не
могу
все
сделать
правильно.
And
I'm
trying
my
best,
I
promise
(I
promise)
И
я
стараюсь
изо
всех
сил,
обещаю
(обещаю).
And
I
want
this
as
long
as
you
want
it
И
я
хочу
этого
так
же
сильно,
как
и
ты.
You
asked
me
where
we
could
meet
Ты
спросила,
где
мы
можем
встретиться,
I
found
you
there
at
Lime
Street
Я
нашел
тебя
на
Лайм-стрит.
One
cig
left
in
the
packet
Одна
сигарета
осталась
в
пачке,
Stood
shy
in
your
dad's
jacket
Ты
робко
стояла
в
куртке
своего
отца.
A
moment
I'll
always
keep
Этот
момент
я
всегда
сохраню.
Oh,
take
me
back
to
Lime
Street
О,
верни
меня
на
Лайм-стрит.
I
swear
to
god
you
saved
me
Клянусь
Богом,
ты
спасла
меня.
I
swear
to
god
you
saved
me
Клянусь
Богом,
ты
спасла
меня.
Is
it
too
late
to
say,
too
late
to
say
that
I'm
sorry
for
the
things
I
do?
Слишком
поздно
говорить,
слишком
поздно
извиняться
за
то,
что
я
делаю?
I'm
missing
you
like
shit
today
and
as
the
world
spins
on
its
axis
Я
чертовски
скучаю
по
тебе
сегодня,
и
пока
мир
вращается
вокруг
своей
оси,
Seems
like
it's
brought
me
back
here
to
say
"Oh
god,
not
this
again"
Кажется,
он
вернул
меня
сюда,
чтобы
сказать:
"Боже,
только
не
это
снова".
Is
it
too
late
to
say,
too
late
to
say
that
I'm
sorry
for
the
things
I
do?
Слишком
поздно
говорить,
слишком
поздно
извиняться
за
то,
что
я
делаю?
I'm
missing
you
like
shit
today
and
as
the
world
spins
on
its
axis
Я
чертовски
скучаю
по
тебе
сегодня,
и
пока
мир
вращается
вокруг
своей
оси,
Seems
like
it's
brought
me
back
here
to
say
"Oh
god,
not
this
again"
Кажется,
он
вернул
меня
сюда,
чтобы
сказать:
"Боже,
только
не
это
снова".
Is
it
too
late
to
say,
too
late
to
say
Слишком
поздно
говорить,
слишком
поздно
говорить
Is
it
too
late
to
say,
too
late
to
say
Слишком
поздно
говорить,
слишком
поздно
говорить
Is
it
too
late
to
say,
too
late
to
say
Слишком
поздно
говорить,
слишком
поздно
говорить
I
swear
to
god
you
saved
me
Клянусь
Богом,
ты
спасла
меня.
I
swear
to
god
you
saved
me...
Клянусь
Богом,
ты
спасла
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Barlow, Dani Washington, Fil Thorpe-evans, Lloyd Roberts, Matt West, Sebastian Barlow
Attention! Feel free to leave feedback.