Necro, Kool G Rap & The Godfathers - High Tension - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Necro, Kool G Rap & The Godfathers - High Tension




High Tension
Высокое напряжение
My ratchet exhales lead, cleaving, my hatchet's leaving a trail of red
Мой трещотка выдыхает свинец, рассекая, мой топор оставляет красный след,
Catching cerebrum from a detached female head
Ловя мозжечок из отрубленной женской головы.
Apache walking through the cornfield, I was born real
Апачи, идущий по кукурузному полю, я родился настоящим,
Wielding a morning star, You're left torn and peeled on the floor, kneeled
Размахивая моргенштерном. Ты остаешься разорванным и ободранным на полу, на коленях.
Cold aggressor, buck the 3 pound off at you like Roth in Little Odessa
Холодный агрессор, разряжаю в тебя три фунта, как Рот в «Маленькой Одессе»,
Guillotine your crown off with a clothes dresser
Срубаю твою корону платяным шкафом.
The Hades gatekeeper, Hatebreeder, breaking your face
Привратник Аида, Разжигатель ненависти, крушащий твое лицо.
I'm blatantly crazier, straigh razor your trachea
Я явно безумнее, бритвой вспарываю твою трахею.
Pulp plops on your shirt, bloody red polka dots
Мякоть шлепает по твоей рубашке, кроваво-красные точки.
The unfed vulture plots murder, dead your folks while you watch
Ненасытный стервятник замышляет убийство, убивает твоих родных, пока ты смотришь.
Assasinated with acid, fascinated with drilling
Убит кислотой, очарованный сверлением,
Lacerated you bastard, masturbated to killing
Изуродовал тебя, ублюдок, мастурбировал на убийство.
Your fucking life X'd out, flexin' axe like Dexter
Твоя гребаная жизнь вычеркнута, размахиваю топором, как Декстер.
Slash you with Plexiglas, black bury you like a texter
Режу тебя оргстеклом, хороню, как смску.
Fuck what you're selling, you'll get bucked in your melon
Наплевать, что ты толкаешь, получишь в дыню.
Metall pellets stuck in your cerebellum, once you're abducted like Helen!
Металлические пули застряли в твоем мозжечке, как только тебя украдут, как Елену!
Cut your head off, bust the lead off, now get off
Отрубить тебе голову, потратить бабки, а теперь убирайся.
The dick money, you don't know me, keep it moving homie
Деньги за член, ты меня не знаешь, гони их, кореш.
The Godfathers' henchmen are drenched in your blood, did I mention?
Приспешники Крестных отцов залиты твоей кровью, я упоминал?
When G and Nec in the room, it's High Tension!
Когда Джи и Нек в комнате, это Высокое напряжение!
Killer team, guillotines and gallows
Команда убийц, гильотины и виселицы.
40 caliber, loaded with Calicos, on barrel and mallet mode
40-й калибр, заряженный «Калико», в режиме молотка.
Calluses of malice grow, Molotov bottle your ballad flow
Мозоли злобы растут, бутылка с зажигательной смесью для твоего балладного потока.
Death on a pale horse, the gallop slow
Смерть на бледном коне, медленный галоп.
Blade of my Excalibur glow like William Wallace
Лезвие моего Экскалибура светится, как у Уильяма Уоллеса.
Send your body off to med school for brilliant scholars
Отправь свое тело в медицинский институт для блестящих ученых.
We bout to stab 'em with 7 daggers like Damien
Мы собираемся зарезать их семью кинжалами, как Дэмиена.
Triple sixes when 3 biscuits empty out in your cranium
Три шестерки, когда три пули разрывают твой череп.
Dark clouds and rainy wind, we aiming these 10's
Темные тучи и дождливый ветер, мы направляем эти десятки
On dames and they men, leave 'em with flaming skin on they dainty limbs
На дам и их мужчин, оставляя их с пылающей кожей на их изящных конечностях.
Front line gunners, we dump 9's in the fronters
Передовые стрелки, мы всаживаем девятки в первых попавшихся.
Son of Sam handguns, the grunt mind of a hunter
Пистолеты Сына Сэма, животный разум охотника.
Son, we Leatherface butchers in bloody aprons, blood he craving
Сынок, мы, мясники, как Кожаное лицо, в окровавленных фартуках, жаждем крови.
Muddy beige Timbs, put a rusty blade in that slut he chasing
Грязно-бежевые Тимберленды, сунь ржавый клинок в ту шлюху, которую он преследует.
Tool shed tools, embedded inside her dude's head
Инструменты из сарая, воткнутые в голову ее парня.
No Vital Signs, this be the title up in the news spread
Никаких признаков жизни, это заголовок в новостях.





Writer(s): Daniel James Hubbard


Attention! Feel free to leave feedback.