Lyrics and translation Necro, Kool G Rap & The Godfathers - The Pain
Dead
your
central
nervous
system
good
luck
on
your
heart
rebooting
Омертвела
твоя
центральная
нервная
система,
удачи
в
перезагрузке
твоего
сердца
I'm
real
good
at
trouble
shooting,
when
there's
trouble,
I
start
shooting
Я
действительно
хорош
в
устранении
неполадок,
когда
возникают
проблемы,
я
начинаю
стрелять
Attack
you
cause
hatred's
second
nature
to
me
Нападаю
на
тебя,
потому
что
ненависть
- моя
вторая
натура
Give
me
a
table
before
I
smack
you,
maitre
d'
Уступи
мне
столик,
пока
я
не
отшлепал
тебя,
метрдотель'
Confrontations,
knife
up
your
ass,
constipation
Конфронтации,
нож
в
заднице,
запор
Fuck
the
constitution,
there's
death
in
constellation
К
черту
конституцию,
в
созвездии
смерть
I
do
lots
of
conditioning,
but
not
to
make
my
head
glow
Я
часто
пользуюсь
кондиционером,
но
не
для
того,
чтобы
моя
голова
сияла
More
to
condition
myself,
to
scalp
you
with
a
stiletto
Скорее,
чтобы
привести
себя
в
порядок,
снять
с
тебя
скальп
шпилькой
I
can't
help
but
be
ghetto,
the
first
ghetto
was
Venice
Я
не
могу
не
быть
гетто,
первым
гетто
была
Венеция
Italy,
jews
were
literally
considered
a
menace
В
Италии
евреев
буквально
считали
угрозой
You
not
a
live
street
king,
you'll
need
anesthetics
Ты
не
живой
уличный
король,
тебе
понадобятся
обезболивающие
You
can't
survive
the
beatings,
medics,
they'll
try
to
revive
you
like
Creedence
Ты
не
сможешь
пережить
побои,
медики,
они
попытаются
привести
тебя
в
чувство,
как
Криденс.
In
the
precinct,
giving
my
prints,
got
a
speedy
offense
В
участке,
сдавал
отпечатки
пальцев,
получил
быстрое
наказание
Beat
you
into
obedience,
some
of
my
best
ingredients
Заставить
тебя
повиноваться
- вот
некоторые
из
моих
лучших
ингредиентов
Check
the
latest
media
since,
made
someone
bleed
on
the
street
Проверьте
последние
сообщения
в
СМИ
с
тех
пор,
как
кто-то
истек
кровью
на
улице
They
don't
breed
'em
like
this
anymore,
cops
ask,
I
plead
the
fifth
Их
больше
так
не
разводят,
спрашивают
копы,
я
настаиваю
на
пятом
Rock
a
mask,
catch
you
graveyard
shift,
don't
behave
hard
Надень
маску,
ловлю
тебя
на
ночной
смене,
не
веди
себя
жестко.
If
you
ain't
brave
hearted,
you'll
end
up
in
a
grave,
hard
stiff
Если
у
тебя
нет
храброго
сердца,
ты
закончишь
жизнь
в
могиле,
в
жестком
окоченении
Your
wife
in
White
Slavery,
in
some
Albanian's
apartment
Твоя
жена
в
белом
рабстве,
в
квартире
какого-нибудь
албанца
Soon
to
be
sold
to
an
Iranian
who's
guarded
Скоро
меня
продадут
иранцу,
который
находится
под
охраной
I
started
thuggin'
as
a
mugger,
purse
snatcher
Я
начал
заниматься
бандитизмом
как
грабитель,
ворующий
кошельки
My
first
batch
of
loot,
streets
are
foul
like
the
crotch
of
a
prostitute
Моя
первая
партия
добычи,
улицы
загажены,
как
промежность
проститутки
Trial
and
error,
trial
by
fire,
vile
pleasure
Методом
проб
и
ошибок,
испытание
огнем,
мерзкое
удовольствие
On
the
trial
for
murder
for
having
a
wild
desire
for
terror
На
процессе
по
обвинению
в
убийстве
из-за
дикой
тяги
к
террору
The
style
of
a
pallbearer,
or
Tom
Araya
for
hire
Стиль
несущего
гроб,
или
Том
Арайя
по
найму
Do
this
for
Meyer,
praising
those
that
blaze
a
trail,
required
Сделай
это
для
Мейера,
восхваляя
тех,
кто
прокладывает
путь,
необходимый
My
head's
an
anvil,
used
to
leave
a
man
killed
Моя
голова
- наковальня,
использованная
для
того,
чтобы
убить
человека
Head
butt
'em,
smash
'em,
cut
'em,
trampled
in
a
landfill
Бьют
их
головой,
разбивают,
режут,
топчут
на
свалке
I'm
an
insanity
asylum
mind
on
shock
treatment
Я
- психушка,
помешанная
на
шоковой
терапии
Doctors
can't
reach
him,
both
level
meter
needles
that
measure
the
wattage
peaking
Врачи
не
могут
до
него
дотянуться,
обе
иглы
уровнемера,
измеряющие
мощность,
достигают
пика
I'm
in
need
of
sedation,
ankle
and
wrist
restraints,
leaving
abrasions
Мне
нужно
успокоительное,
фиксаторы
на
лодыжках
и
запястьях,
оставляющие
ссадины
Medicated,
he
indeed
is
a
patient
Накачанный
лекарствами,
он
действительно
пациент
Speed
of
a
speed
racing
demon,
the
seed
of
a
Jason
Скорость
демона
скоростных
гонок,
семя
Джейсона
Driver
seat
up
in
the
v.,
your
freak,
seat
is
adjacent
Водительское
сиденье
в
v.,
ваше
чудаковатое,
сиденье
рядом
Hazardous
habit
of
grabbing
the
ratchet
Опасная
привычка
хвататься
за
трещотку
Put
white
maggots
in
faggots
Кладу
белых
личинок
в
хворост
I
stab
until
they
staggering
backwards
Я
колю
до
тех
пор,
пока
они
не
отшатываются
назад
Peep
cash,
get
heat
rash,
trying
to
ration
my
rackets
Подсматриваю
наличные,
получаю
тепловую
сыпь,
пытаюсь
распределить
свои
ракетки
Fanatic
for
karats
but
this
ravenous
rabbit
is
rabid
Фанатик
каратов,
но
этот
прожорливый
кролик
бешеный
Psychopath,
bad
path
for
a
raft
in
the
rapids
Психопат,
плохой
путь
для
плота
на
порогах
Basket
Case,
Norman
Bates
face
bastard
is
bad
shit
Неудачник,
ублюдок
с
лицом
Нормана
Бейтса
- это
полное
дерьмо
Rubber
room
type,
rub
a
goon
with
straps
on
his
jacket
Тип
резиновой
комнаты,
потрите
головореза
ремнями
на
куртке
Off
the
Creedmoor
mental
ward
floor
С
этажа
психиатрической
палаты
Кридмура
Take
a
state
test
for
the
mental,
get
tennis
board
scores
Пройди
государственный
тест
на
психическое
здоровье,
получи
оценки
на
теннисной
доске
Sandwich
short
of
a
picnic,
loose
nut
in
the
district
Бутерброд
вместо
пикника,
рассыпчатый
орех
в
округе
Nitwits
see
food
here?,
get
fed
with
these
biscuits
Придурки,
видите
здесь
еду?,
наедайтесь
этим
печеньем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher S. Birch, Roshaun Omowale Clarke, Marlon Jaro Plunkett, Delano Noox Thomas, Shiah Coore, Bryan O'neill
Attention! Feel free to leave feedback.