Lyrics and translation Necro, Kool G Rap & The Godfathers - The Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead
your
central
nervous
system
good
luck
on
your
heart
rebooting
Уничтожу
твою
центральную
нервную
систему,
удачи
с
перезагрузкой
сердца,
I'm
real
good
at
trouble
shooting,
when
there's
trouble,
I
start
shooting
Я
хорош
в
устранении
неполадок,
когда
проблемы,
я
начинаю
стрелять.
Attack
you
cause
hatred's
second
nature
to
me
Нападу
на
тебя,
потому
что
ненависть
- моя
вторая
натура,
Give
me
a
table
before
I
smack
you,
maitre
d'
Дайте
мне
столик,
прежде
чем
я
тебя
ударю,
метрдотель.
Confrontations,
knife
up
your
ass,
constipation
Противостояние,
нож
в
твою
задницу,
запор,
Fuck
the
constitution,
there's
death
in
constellation
К
черту
конституцию,
смерть
в
созвездии.
I
do
lots
of
conditioning,
but
not
to
make
my
head
glow
Я
много
тренируюсь,
но
не
для
того,
чтобы
моя
голова
светилась,
More
to
condition
myself,
to
scalp
you
with
a
stiletto
Больше
для
того,
чтобы
подготовить
себя,
чтобы
снять
тебе
скальп
стилетто.
I
can't
help
but
be
ghetto,
the
first
ghetto
was
Venice
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
я
из
гетто,
первым
гетто
была
Венеция,
Italy,
jews
were
literally
considered
a
menace
Италия,
евреи
буквально
считались
угрозой.
You
not
a
live
street
king,
you'll
need
anesthetics
Ты
не
уличный
король,
тебе
понадобится
анестезия,
You
can't
survive
the
beatings,
medics,
they'll
try
to
revive
you
like
Creedence
Ты
не
переживешь
побоев,
медики,
они
попытаются
оживить
тебя,
как
Криденса.
In
the
precinct,
giving
my
prints,
got
a
speedy
offense
В
участке,
снимают
отпечатки
пальцев,
получил
быстрое
обвинение,
Beat
you
into
obedience,
some
of
my
best
ingredients
Избил
тебя
до
послушания,
вот
некоторые
из
моих
лучших
ингредиентов.
Check
the
latest
media
since,
made
someone
bleed
on
the
street
Проверь
последние
новости
с
тех
пор,
как
кто-то
истек
кровью
на
улице,
They
don't
breed
'em
like
this
anymore,
cops
ask,
I
plead
the
fifth
Они
больше
не
делают
таких,
как
я,
копы
спрашивают,
я
беру
пятую.
Rock
a
mask,
catch
you
graveyard
shift,
don't
behave
hard
Ношу
маску,
поймаю
тебя
в
ночную
смену
на
кладбище,
не
веди
себя
жестко,
If
you
ain't
brave
hearted,
you'll
end
up
in
a
grave,
hard
stiff
Если
ты
не
храбрый
сердцем,
то
окажешься
в
могиле,
жесткий
труп.
Your
wife
in
White
Slavery,
in
some
Albanian's
apartment
Твоя
жена
в
белом
рабстве,
в
квартире
какого-то
албанца,
Soon
to
be
sold
to
an
Iranian
who's
guarded
Скоро
ее
продадут
иранцу,
который
под
охраной.
I
started
thuggin'
as
a
mugger,
purse
snatcher
Я
начинал
как
грабитель,
воровал
сумочки,
My
first
batch
of
loot,
streets
are
foul
like
the
crotch
of
a
prostitute
Моя
первая
добыча,
улицы
грязны,
как
промежность
проститутки.
Trial
and
error,
trial
by
fire,
vile
pleasure
Пробы
и
ошибки,
испытание
огнем,
мерзкое
удовольствие,
On
the
trial
for
murder
for
having
a
wild
desire
for
terror
На
скамье
подсудимых
за
убийство
из-за
дикого
желания
террора.
The
style
of
a
pallbearer,
or
Tom
Araya
for
hire
Стиль
носильщика
или
Тома
Арайи
на
заказ,
Do
this
for
Meyer,
praising
those
that
blaze
a
trail,
required
Делаю
это
ради
Мейера,
восхваляя
тех,
кто
прокладывает
путь,
обязательно.
My
head's
an
anvil,
used
to
leave
a
man
killed
Моя
голова
- наковальня,
раньше
убивала
людей,
Head
butt
'em,
smash
'em,
cut
'em,
trampled
in
a
landfill
Бью
головой,
бью,
режу,
топчу
на
свалке.
I'm
an
insanity
asylum
mind
on
shock
treatment
У
меня
разум
как
в
психбольнице,
на
электрошоковой
терапии,
Doctors
can't
reach
him,
both
level
meter
needles
that
measure
the
wattage
peaking
Врачи
не
могут
до
него
добраться,
обе
стрелки
уровня,
измеряющие
мощность,
зашкаливают.
I'm
in
need
of
sedation,
ankle
and
wrist
restraints,
leaving
abrasions
Мне
нужна
седация,
фиксация
лодыжек
и
запястий,
остаются
ссадины,
Medicated,
he
indeed
is
a
patient
Под
действием
лекарств
он
действительно
пациент.
Speed
of
a
speed
racing
demon,
the
seed
of
a
Jason
Скорость
гоночного
демона,
семя
Джейсона,
Driver
seat
up
in
the
v.,
your
freak,
seat
is
adjacent
Водительское
сиденье
в
машине,
твоя
красотка,
сиденье
рядом.
Hazardous
habit
of
grabbing
the
ratchet
Опасная
привычка
хвататься
за
трещотку,
Put
white
maggots
in
faggots
Кладу
белых
опарышей
в
киски.
I
stab
until
they
staggering
backwards
Бью
ножом,
пока
они
не
пошатнутся
назад,
Peep
cash,
get
heat
rash,
trying
to
ration
my
rackets
Вижу
деньги,
получаю
жар,
пытаясь
рационально
использовать
свои
махинации.
Fanatic
for
karats
but
this
ravenous
rabbit
is
rabid
Фанатик
каратэ,
но
этот
ненасытный
кролик
бешеный,
Psychopath,
bad
path
for
a
raft
in
the
rapids
Психопат,
плохой
путь
для
плота
в
порогах,
Basket
Case,
Norman
Bates
face
bastard
is
bad
shit
Сложный
случай,
лицо
Нормана
Бейтса,
ублюдок
- дерьмо.
Rubber
room
type,
rub
a
goon
with
straps
on
his
jacket
Типаж
для
резиновой
комнаты,
натереть
бандита
ремнями
на
куртке,
Off
the
Creedmoor
mental
ward
floor
Из
психиатрического
отделения
Кридмура.
Take
a
state
test
for
the
mental,
get
tennis
board
scores
Пройди
государственный
тест
на
психику,
получишь
оценки
как
на
теннисном
корте.
Sandwich
short
of
a
picnic,
loose
nut
in
the
district
Не
хватает
бутерброда
для
пикника,
чокнутый
в
районе,
Nitwits
see
food
here?,
get
fed
with
these
biscuits
Придурки
хотят
тут
поесть?
Получите
эти
печеньки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher S. Birch, Roshaun Omowale Clarke, Marlon Jaro Plunkett, Delano Noox Thomas, Shiah Coore, Bryan O'neill
Attention! Feel free to leave feedback.