Necro - First Blood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Necro - First Blood




First Blood
Первая кровь
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Special forces, professional with a four-fifth
Спецназ, профессионал с 45-м калибром,
Congressional medal shit, aggression will get you split
Медаль конгресса, детка, агрессия тебя разорвет.
Avoid explosions with agility, mentally exploit the vulnerabilities of my enemy
Уклоняюсь от взрывов с ловкостью, мысленно использую уязвимости моего врага.
Last survivor, a master diver, fastest driver, liver than MacGyver on [?], aye aye sir
Последний выживший, мастер-дайвер, самый быстрый водитель, живее, чем Макгайвер на задании, так точно, сэр.
Flashbacks of blasting gats, flack jacket backpack fuck you bastard, attack
Вспышки стрельбы, бронежилет, рюкзак, да пошел ты, ублюдок, атака.
Guerrilla tactics, military practice, boobytrap set, get the match lit
Партизанская тактика, военная практика, ловушка установлена, поджигай спичку.
Don't get captured, fuck George W on a voyage for POWs destroyed villages
Не попадайся в плен, к черту Джорджа Буша в походе за военнопленными, разрушенные деревни.
Rubble, pillaging trouble, killing children villains with submachine guns, generals drilling them
Развалины, грабежи, проблемы, убийство детей, злодеев с автоматами, генералы муштруют их.
A grunt can't front, there's no where to run to, war hero like DeNiro in Deer Hunter
Рядовой не может отлынивать, некуда бежать, герой войны, как Де Ниро в "Охотнике на оленей".
First Blood
Первая кровь.
[Chorus:]
[Припев:]
I draw first blood, it's over with and that's that
Я пускаю первую кровь, все кончено, и точка.
(It's over!)
(Все кончено!)
(Nothing is over!)
(Ничего не кончено!)
It's similar to Vietnam
Это похоже на Вьетнам.
(You just don't turn it off! It wasn't my war! You asked me and I didn't ask you! Who are they to protest me, huh?)
(Ты просто не можешь это выключить! Это не моя война! Ты меня спрашивал, а я тебя нет! Кто они такие, чтобы протестовать против меня, а?)
I draw first blood, it's over with and that's that
Я пускаю первую кровь, все кончено, и точка.
(It's all in the past now.)
(Все это в прошлом.)
(For you!)
(Для тебя!)
It's similar to Vietnam
Это похоже на Вьетнам.
(For me civilian life is nothing! I was in charge of million-dollar equipment! Back here I can't even hold a job parking cars!)
(Для меня гражданская жизнь ничто! Я управлял оборудованием на миллион долларов! А здесь я даже не могу устроиться парковщиком!)
I draw first blood, it's over with and that's that
Я пускаю первую кровь, все кончено, и точка.
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Missing in action, I'm a get you back soon
Пропал без вести, я скоро вернусь за тобой.
Interactions like shrapnel fractions that hack limbs
Взаимодействия как осколки шрапнели, которые отсекают конечности.
Nam jungles holding guns in holes, lungs full of smoke, shooting mongrels
В джунглях Вьетнама, держа оружие в окопах, легкие полны дыма, стреляю по ублюдкам.
Your son got killed, parachute down and shoot down enemies
Твой сын убит, спускаюсь с парашютом и расстреливаю врагов.
Nothing cute, brutal like a barracuda frown
Ничего милого, жестокий, как хмурая барракуда.
Knives, bows and arrows penetrate bone marrow
Ножи, луки и стрелы пронзают костный мозг.
You're leaking hemoglobin marinara
Ты истекаешь гемоглобином, как маринарой.
Commando send shocks like [?] bucking to kill
Коммандос посылает разряды, как электрошокер, чтобы убить.
Cut up your grill like [?]
Разрежу твою физиономию, как стейк.
Killing enemy troops, many in groups
Убиваю вражеских солдат, многих в группах.
Approach em like roaches
Подхожу к ним, как к тараканам.
Ho Chi Minh trail, hit em with explosives
Тропа Хо Ши Мина, бью их взрывчаткой.
Buenas noches, no chance to live, brains on the floor looking like poached eggs
Спокойной ночи, нет шансов выжить, мозги на полу выглядят как яйца-пашот.
Torturous punishment, banana clips, helicopter gunships, veteran friendship
Мучительные наказания, магазины для бананов, боевые вертолеты, ветеранская дружба.
I'm a get you
Я доберусь до тебя.
[Chorus]
[Припев]
[Outro:]
[Outro:]
My friend is all over me! I've got blood and everything and I'm tryin' to hold him together! I'm puttin'... the guy's fuckin' insides keep coming out! And nobody would help! Nobody would help! He's saying, sayin' "I wanna go home! I wanna go home! " He keeps calling my name! "I wanna go home, Johnny! I wanna drive my Chevy! " I said "With what? I can't find your fuckin' legs! I can't find your legs! "
Мой друг весь во мне! Я весь в крови и пытаюсь удержать его! Я... кишки этого парня продолжают вываливаться! И никто не помог! Никто не помог! Он говорит, говорит: хочу домой! Я хочу домой!" Он продолжает звать меня по имени! хочу домой, Джонни! Я хочу поехать на своей Шевроле!" Я сказал: "На чем? Я не могу найти твои чертовы ноги! Я не могу найти твои ноги!"





Writer(s): Braunstein Ron


Attention! Feel free to leave feedback.