Lyrics and translation Necro - First Blood
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Special
forces,
professional
with
a
four-fifth
Спецназ,
профессионал
с
45-м
калибром,
Congressional
medal
shit,
aggression
will
get
you
split
Медаль
конгресса,
детка,
агрессия
тебя
разорвет.
Avoid
explosions
with
agility,
mentally
exploit
the
vulnerabilities
of
my
enemy
Уклоняюсь
от
взрывов
с
ловкостью,
мысленно
использую
уязвимости
моего
врага.
Last
survivor,
a
master
diver,
fastest
driver,
liver
than
MacGyver
on
[?],
aye
aye
sir
Последний
выживший,
мастер-дайвер,
самый
быстрый
водитель,
живее,
чем
Макгайвер
на
задании,
так
точно,
сэр.
Flashbacks
of
blasting
gats,
flack
jacket
backpack
fuck
you
bastard,
attack
Вспышки
стрельбы,
бронежилет,
рюкзак,
да
пошел
ты,
ублюдок,
атака.
Guerrilla
tactics,
military
practice,
boobytrap
set,
get
the
match
lit
Партизанская
тактика,
военная
практика,
ловушка
установлена,
поджигай
спичку.
Don't
get
captured,
fuck
George
W
on
a
voyage
for
POWs
destroyed
villages
Не
попадайся
в
плен,
к
черту
Джорджа
Буша
в
походе
за
военнопленными,
разрушенные
деревни.
Rubble,
pillaging
trouble,
killing
children
villains
with
submachine
guns,
generals
drilling
them
Развалины,
грабежи,
проблемы,
убийство
детей,
злодеев
с
автоматами,
генералы
муштруют
их.
A
grunt
can't
front,
there's
no
where
to
run
to,
war
hero
like
DeNiro
in
Deer
Hunter
Рядовой
не
может
отлынивать,
некуда
бежать,
герой
войны,
как
Де
Ниро
в
"Охотнике
на
оленей".
First
Blood
Первая
кровь.
I
draw
first
blood,
it's
over
with
and
that's
that
Я
пускаю
первую
кровь,
все
кончено,
и
точка.
(It's
over!)
(Все
кончено!)
(Nothing
is
over!)
(Ничего
не
кончено!)
It's
similar
to
Vietnam
Это
похоже
на
Вьетнам.
(You
just
don't
turn
it
off!
It
wasn't
my
war!
You
asked
me
and
I
didn't
ask
you!
Who
are
they
to
protest
me,
huh?)
(Ты
просто
не
можешь
это
выключить!
Это
не
моя
война!
Ты
меня
спрашивал,
а
я
тебя
нет!
Кто
они
такие,
чтобы
протестовать
против
меня,
а?)
I
draw
first
blood,
it's
over
with
and
that's
that
Я
пускаю
первую
кровь,
все
кончено,
и
точка.
(It's
all
in
the
past
now.)
(Все
это
в
прошлом.)
It's
similar
to
Vietnam
Это
похоже
на
Вьетнам.
(For
me
civilian
life
is
nothing!
I
was
in
charge
of
million-dollar
equipment!
Back
here
I
can't
even
hold
a
job
parking
cars!)
(Для
меня
гражданская
жизнь
— ничто!
Я
управлял
оборудованием
на
миллион
долларов!
А
здесь
я
даже
не
могу
устроиться
парковщиком!)
I
draw
first
blood,
it's
over
with
and
that's
that
Я
пускаю
первую
кровь,
все
кончено,
и
точка.
Missing
in
action,
I'm
a
get
you
back
soon
Пропал
без
вести,
я
скоро
вернусь
за
тобой.
Interactions
like
shrapnel
fractions
that
hack
limbs
Взаимодействия
как
осколки
шрапнели,
которые
отсекают
конечности.
Nam
jungles
holding
guns
in
holes,
lungs
full
of
smoke,
shooting
mongrels
В
джунглях
Вьетнама,
держа
оружие
в
окопах,
легкие
полны
дыма,
стреляю
по
ублюдкам.
Your
son
got
killed,
parachute
down
and
shoot
down
enemies
Твой
сын
убит,
спускаюсь
с
парашютом
и
расстреливаю
врагов.
Nothing
cute,
brutal
like
a
barracuda
frown
Ничего
милого,
жестокий,
как
хмурая
барракуда.
Knives,
bows
and
arrows
penetrate
bone
marrow
Ножи,
луки
и
стрелы
пронзают
костный
мозг.
You're
leaking
hemoglobin
marinara
Ты
истекаешь
гемоглобином,
как
маринарой.
Commando
send
shocks
like
[?]
bucking
to
kill
Коммандос
посылает
разряды,
как
электрошокер,
чтобы
убить.
Cut
up
your
grill
like
[?]
Разрежу
твою
физиономию,
как
стейк.
Killing
enemy
troops,
many
in
groups
Убиваю
вражеских
солдат,
многих
в
группах.
Approach
em
like
roaches
Подхожу
к
ним,
как
к
тараканам.
Ho
Chi
Minh
trail,
hit
em
with
explosives
Тропа
Хо
Ши
Мина,
бью
их
взрывчаткой.
Buenas
noches,
no
chance
to
live,
brains
on
the
floor
looking
like
poached
eggs
Спокойной
ночи,
нет
шансов
выжить,
мозги
на
полу
выглядят
как
яйца-пашот.
Torturous
punishment,
banana
clips,
helicopter
gunships,
veteran
friendship
Мучительные
наказания,
магазины
для
бананов,
боевые
вертолеты,
ветеранская
дружба.
I'm
a
get
you
Я
доберусь
до
тебя.
My
friend
is
all
over
me!
I've
got
blood
and
everything
and
I'm
tryin'
to
hold
him
together!
I'm
puttin'...
the
guy's
fuckin'
insides
keep
coming
out!
And
nobody
would
help!
Nobody
would
help!
He's
saying,
sayin'
"I
wanna
go
home!
I
wanna
go
home!
" He
keeps
calling
my
name!
"I
wanna
go
home,
Johnny!
I
wanna
drive
my
Chevy!
" I
said
"With
what?
I
can't
find
your
fuckin'
legs!
I
can't
find
your
legs!
"
Мой
друг
весь
во
мне!
Я
весь
в
крови
и
пытаюсь
удержать
его!
Я...
кишки
этого
парня
продолжают
вываливаться!
И
никто
не
помог!
Никто
не
помог!
Он
говорит,
говорит:
"Я
хочу
домой!
Я
хочу
домой!"
Он
продолжает
звать
меня
по
имени!
"Я
хочу
домой,
Джонни!
Я
хочу
поехать
на
своей
Шевроле!"
Я
сказал:
"На
чем?
Я
не
могу
найти
твои
чертовы
ноги!
Я
не
могу
найти
твои
ноги!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Braunstein Ron
Album
DIE!
date of release
18-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.