Lyrics and translation Necro - For the Streets
Shout
out
to
Bobi,
my
grandmother
was
gangsta,
rest
in
peace
Привет
Боби,
моя
бабушка
была
гангстером,
Покойся
с
миром
Holocaust
survivor,
her
brother
got
killed
by
the
nazis
Пережившая
Холокост,
ее
брат
был
убит
нацистами.
Grew
up
with
convicts,
chicken
noodle
soup
in
the
projects
Рос
с
каторжниками,
куриным
супом
с
лапшой
в
трущобах.
Uncle
Howie
caught
up
with
crack
bundles
and
sharp
objects
Дядя
Хоуи
догнал
меня
со
связками
крэка
и
острыми
предметами,
Eating
potato
latkes
and
chocolate
matzo
поедая
картофельные
латки
и
шоколадную
мацу.
Shtupping
khazas
on
weekends
cause
it′s
a
mitzvah
to
fuck
on
shabbes
Шлепать
хазу
по
выходным
потому
что
это
мицва
трахаться
в
шаббес
My
pops
was
in
The
Six-Day
War
Мой
отец
был
на
Шестидневной
войне.
He
came
to
New
York
with
a
military
mentality,
very
hardcore
Он
приехал
в
Нью-Йорк
с
военным
менталитетом,
очень
жестким.
Bumpin
Haim
Moshe
ballads,
but
quick
to
flip
out
like
he'll
chop
you
into
pieces
like
Israeli
salad
Баллады
Хаима
Моше,
но
быстро
срываются
с
места,
как
будто
он
порубит
тебя
на
куски,
как
израильский
салат.
Necro
Rashi,
dropping
Gemorra
kosher
acid
Некро
Раши,
роняющий
кошерную
кислоту
Геморры
The
shit
I
compose
is
holy
like
baby
Moses
in
the
basket
Дерьмо,
которое
я
сочиняю,
свято,
как
младенец
Моисей
в
корзине.
A
döner
kebab′s
like
manna,
militant
like
Kahane
Шашлык
из
донера-как
манна
небесная,
воинственный,
как
Кахане.
L'chaim,
but
death
before
dishonor
Л'Хаим,
но
смерть
прежде
бесчестия.
Break
away
challah,
the
rebbetzin
rep
shit
like
Manischewitz
and
kabbalah
Оторвись
от
халы,
ребетцинская
репутация,
как
Манишевиц
и
каббала.
You
little
fuckin'
nebbish
Ты
маленький
гребаный
небиш
B′shvil
haschunot
— Hakol
sababa
B'shvil
haschunot-Hakol
sababa
B′shvil
haschunot
— Anachno
makhzikim
rovim
g'dolim
B'shvil
haschunot
— Anachno
makhzikim
rovim
g'dolim
B′shvil
haschunot
— Anachno
nigrom
lakhem
lamut
B'shvil
haschunot
— Anachno
nigrom
lakhem
lamut
B'shvil
haschunot
— Al
titasku
itanu
B'shvil
haschunot-Al
titasku
itanu
I
got
chutzpah,
from
schmates
to
gelt
Я
получил
наглость,
от
schmates
до
gelt.
From
Jews
to
goyim,
my
shit
is
felt
like
gefilte
fish
that
smells
От
евреев
до
гоев,
мое
дерьмо
ощущается
как
рыба
gefilte,
которая
пахнет
Vos
machst
du?
Fuck
with
me
and
I
chop
you
ВОС
махст
ду?
Трахнись
со
мной,
и
я
порежу
тебя.
Cause
I′m
a
mensch
with
strength,
my
shit's
hot
like
shawarma
and
falafel
Потому
что
я
сильный
Менш,
и
мое
дерьмо
горячее,
как
шаурма
и
фалафель.
You
fucking
feygele,
I
stick
a
knife
deep
in
your
neck
Ты
гребаный
фейгеле,
я
вонзаю
нож
тебе
глубоко
в
шею.
Why
don′t
you
go
suck
a
schmeckel
and
eat
dreck
Почему
бы
тебе
не
пососать
шмекеля
и
не
съесть
дрека
Jiddisch
ain't
the
only
language
I
know
to
abuse
ya
Jiddisch-не
единственный
язык,
который
я
знаю,
чтобы
оскорблять
тебя.
I
know
others,
you
punta,
suka,
shemuta
Я
знаю
других,
ты
Пунта,
сука,
шемута.
Shpritz
with
biscuits,
mushing
ya
Шприц
с
печеньем,
месиво.
Stabbing
you
in
your
kishkes
till
you're
pieces
of
fleishig,
cause
we′re
meshuggener
Колоть
тебя
в
твои
кишки,
пока
ты
не
превратишься
в
кусочки
флейшига,
потому
что
мы
мешуггенер
Bubala,
fucking
with
me
is
unsafe,
cause
I′m
trife
like
a
meal
that's
traif
Бубала,
трахаться
со
мной
небезопасно,
потому
что
я
мелочен,
как
еда,
которая
является
трейфом.
Holding
a
knife
to
a
schlemiel′s
face
Приставил
нож
к
лицу
шлемиля.
I
stay
dipped
like
sabra
hummus,
you
alter
kocker
kiss
my
tokhes
Я
остаюсь
погруженным,
как
Сабра
хумус,
а
ты,
альтер
кокер,
целуешь
мои
токи.
Chaim
Yankel
studied
my
brukhes
Хаим
Янкель
изучал
мои
брюхи.
We're
famous
bohemias,
we
say
shalom
aleichum
Мы-знаменитая
богема,
мы
говорим
"Шалом
алейхум".
Then
leave
you
bleeding
blood
the
same
color
that
khreyn
is
А
потом
оставлю
тебя
истекать
кровью
того
же
цвета
что
и
хрейн
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Braunstein Ron
Attention! Feel free to leave feedback.