Lyrics and translation Necro - Refuse To Lose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Refuse To Lose
Отказ Проигрывать
Wpierdol!
Tak
mam
na
drugie
imię
Вломи!
Это
мое
второе
имя.
Łysa
głowa
my
nie
nosimy
grzywek
Бритоголовые,
мы
не
носим
челок.
Śmigam
po
osiedlu
razem
z
moją
bandą
Шныряю
по
району
вместе
со
своей
бандой.
Wypierdalaj
z
dżinsem
nosimy
ortalion
Вали
отсюда
с
джинсами,
мы
носим
спортивки.
Amfa
kręci
nosem,
lepiej
niż
tabaka
Амфетамин
щекотит
нос
лучше
табака.
Śmigam
po
rewirkach,
wiadomo
się
lata
Мотаюсь
по
участкам,
сама
знаешь,
как
оно
бывает.
Nie
dygam
ja
kminie
w
osiedlowej
kapeli
Не
дрейфь,
я
соображаю
в
районной
тусовке.
Wytargam
cie
za
ucho
jeśli
z
niego
strzelisz
Выдерну
тебя
за
ухо,
если
выстрелишь
оттуда.
Dzień
jak
co
dzień
ustawka
na
przedszkolu
День
как
день,
сходка
у
детского
сада.
Szybka
dziesiona
my
przycinamy
gnojów
Быстрая
десятка,
мы
обстригаем
лохов.
Buty
z
worka
plus
kredki
z
plecaka
Обувь
из
мешка
плюс
карандаши
из
рюкзака.
Fanty
do
komisu
będzie
na
winiacza
Фантики
в
комиссионку,
будут
деньги
на
выпивку.
Twój
kot
kupuje
whiskas,
ja
kupuje
wino
Твой
кот
покупает
вискас,
я
покупаю
вино.
Z
gwinta,
prawilnie,
obalam
je
z
drużyną
Из
горла,
по
понятиям,
опрокидываю
его
с
братвой.
Poprawiam
spodnie,
bo
mam
za
luźny
ściągacz
Поправляю
штаны,
потому
что
у
меня
слишком
свободный
пояс.
Czuje
sie
jak
w
domu,
stoimy
na
schodkach
Чувствую
себя
как
дома,
стоим
на
ступеньках.
To
wszystko
po
prostu
nie
mieści
sie
w
nosie
Все
это
просто
не
лезет
мне
в
нос.
Konfidentów
tutaj
palimy
na
stosie
Стукачей
здесь
сжигаем
на
костре.
Zero
litości
tylko
zaciśnięte
dłonie
Ноль
жалости,
только
сжатые
кулаки.
Dla
sprzedawczyków
rozjebanych
jak
tupolew
Для
предателей,
разбитых
как
Туполев.
Wole
by
ma
córka
zaczęła
się
sypać
Лучше
пусть
моя
дочка
начнет
колоться,
Niż
by
mój
syn
wsypał
jakiegoś
typa
Чем
мой
сын
сдаст
какого-нибудь
типа.
Wstydem
i
hańbą
okrywa
sie
frajer
Позором
и
бесчестьем
покрывает
себя
фраер,
Który
jak
cukiery
kolegów
sprzedaje
Который
как
конфеты
друзей
продает.
Ja
i
moje
ziomki
liczymy
na
siebie
Я
и
мои
кореша
рассчитываем
друг
на
друга.
W
mojej
ekipie
nikt
się
nie
rozjebie
В
моей
команде
никто
не
сломается.
Telefony
komórkowy,
swój
sposoby
mamy
Мобильные
телефоны,
свои
способы
имеем.
Dziewięć
dziewięć
siedem
mamy
zablokowany
Девять
девять
семь
у
нас
заблокирован.
Stoimy,
tłuczemy
i
tak
to
wygląda
Стоим,
бьем,
и
так
это
выглядит.
Nie
jesteś
z
nami
możesz
nam
obciągać
Не
с
нами
— можешь
нам
отсосать.
Kreska
na
śniadanie
lepsza
niż
kawa
Дорожка
на
завтрак
лучше,
чем
кофе.
Jestem
bardziej
prawilny
niż
studenci
prawa
Я
более
правильный,
чем
студенты-юристы.
Jestem
w
chuj
prawilny
kurwa
Я
охрененно
правильный,
блядь.
Żaden
pies
nie
ma
wjazdu
na
bulwar
Никаким
мусорам
сюда
вход
воспрещен.
Boże
kopsnij
rozum
prosze
cie
Боже,
дай
ума,
прошу
тебя.
Jestem
w
chuj
prawilny
kurwa
Я
охрененно
правильный,
блядь.
Wypiłem
trzy
wina
i
film
mi
sie
urwał
Выпил
три
вина,
и
фильм
оборвался.
Nigdy
na
psiarni
nie
rozjebe
sie
na
zioma
Никогда
в
ментовке
не
настучу
на
кореша.
Pierdole
nie
robie
tylko
dziesiona
Забил,
не
делаю
только
десятку.
Wychodzę
na
podwórko
trzaskam
furtką
Выхожу
во
двор,
хлопаю
калиткой.
Pierdyknę
Ci
z
barana
jak
będziesz
patrzał
nierówno
Вдарю
тебе
с
разбегу,
если
будешь
косо
смотреть.
Na
bucie
gówno
wytrę
o
Twój
śliczny
pysk
Говно
на
ботинке
вытру
о
твою
смазливую
морду.
Pod
trzepakiem
z
ziomeczkami
stanę
chcemy
pić
Под
турником
с
корешами
встанем,
хотим
пить.
Trzymaj
kundla
krótko
bo
mnie
drażni
babo!
Держи
свою
псину
коротко,
потому
что
она
меня
раздражает,
бабка!
Za
to,
że
filujesz
z
okna
przygarbiona
blazo
За
то,
что
следишь
из
окна,
сгорбленная
карга.
Do
dzioba
baton
może
potrzebny
portfel
В
рот
батон,
может,
нужен
кошелек?
Jak
nie
to
chętnie
wezmę
nawet
drobne
proste
Если
нет,
то
охотно
возьму
даже
мелочь
простую.
Złoty
lampas
na
nogawce,
łysy
łeb
"oliwka"
Золотой
лампас
на
штанине,
лысая
башка
"оливка".
Na
basenie
zawsze
skaczę
chociaż
boli
dyńka
В
бассейне
всегда
прыгаю,
хоть
и
болит
башка.
Gdy
siedzimy
na
stolikach
pijemy
piwo
Когда
сидим
за
столиками,
пьем
пиво,
Kminie
o
co
kaman
z
tą
jebaną
szachownicą
Думаю,
в
чем
прикол
с
этой
ебаной
шахматной
доской.
Czuję
się
jak
Deniro
"you
talking
to
me?"
Чувствую
себя
как
Де
Ниро:
"Ты
со
мной
разговариваешь?".
Jak
z
dzielnicy
konfidentowi
napluje
Ci
w
ryj
Как
с
района
стукачу,
плюну
тебе
в
харю.
Wczoraj
na
dysce
zdjąłem
niezłego
piczona
Вчера
на
дискотеке
снял
неплохую
телочку.
Po
gumijagodach
w
kiblu
ojebała
kabona
После
экстази
в
туалете
отработала
минет.
Potem
powiedziała,
że
mam
małego
ptaszka
Потом
сказала,
что
у
меня
маленький
член.
Był
duży
trzy
cykle
temu
dziś
pierwsza
rośnie
klatka
Был
большой
три
цикла
назад,
сегодня
первый,
растет
грудак.
U
mnie
hip-hop
non
stop
bardziej
niż
w
undergroundzie
У
меня
хип-хоп
нон-стоп,
больше,
чем
в
андеграунде.
Telewizji
aż
Tupac
się
zawstydził
Телевизору
до
такого
Тупак
бы
позавидовал.
I
że
niby
ma
R.I.P'a,
Ej
tego
nie
krytykuj
И
что,
типа,
у
него
R.I.P.?
Эй,
не
критикуй
это.
Na
pewno
nie
przez
mefedron
mam
bałagan
na
strychu
Наверняка
не
из-за
мефедрона
у
меня
бардак
на
чердаке.
Jebać
policje
chowam
wszystko
do
plecaka
Ебать
полицию,
прячу
все
в
рюкзак.
Dobry
pies
to
martwy
pies
na
prawo
lache
wykładam
Хорошая
собака
— мертвая
собака,
направо
кладу
болт.
Naszczam
Ci
do
ust
moja
laga
to
armata
Нассать
тебе
в
рот,
моя
дубина
— это
пушка.
Przy
niej
top
gun
Toma
Cruise'a
to
jak
kut
skrzata
Рядом
с
ней
"Топ
Ган"
Тома
Круза
— как
пердеж
гнома.
Prawilniak,
prawilniaka
pozna
- reszta
morda
Правильный
правильного
узнает
— остальным
морду
бить.
My
robimy
tu
bajzel
wy
możecie
posprzątać
Jestem
w
chuj
prawilny
kurwa
Мы
тут
делаем
бардак,
вы
можете
убрать.
Я
охрененно
правильный,
блядь.
Żaden
pies
nie
ma
wjazdu
na
bulwar
Никаким
мусорам
сюда
вход
воспрещен.
Boże
kopsnij
rozum
prosze
cie
Боже,
дай
ума,
прошу
тебя.
Jestem
w
chuj
prawilny
kurwa
Я
охрененно
правильный,
блядь.
Wypiłem
trzy
wina
i
film
mi
sie
urwał
Выпил
три
вина,
и
фильм
оборвался.
Nigdy
na
psiarni
nie
rozjebe
sie
na
zioma
Никогда
в
ментовке
не
настучу
на
кореша.
Pierdole
nie
robie
tylko
dziesiona
Забил,
не
делаю
только
десятку.
Orient
na
rewirkach
tu
trzyma
sie
fason
Разборки
на
районах,
тут
держат
фасон.
Codziennie
na
siłowni
pracuje
nad
masą
Каждый
день
в
качалке
работаю
над
массой.
Walę
Double
blasta
plus
rakiet
fjuel
Валил
Double
Blast
плюс
Rocket
Fuel.
Rozpierdolę
pół
osiedla
kiedy
przypakuję
Разнесу
полрайона,
когда
припаду.
Chuj
trochę
zmalał,
ale
mówi
sie
trudno
Хер
немного
уменьшился,
но
ничего
страшного.
Ważne
ze
mam
muskulaturę
cudną
Главное,
что
у
меня
мускулатура
чудесная.
Poł
metra
w
bicepsie
prawie
jak
Conan
Полметра
в
бицепсе,
почти
как
Конан.
W
prawej
trochę
więcej
od
walenia
konia
В
правой
немного
больше
от
дрочки.
Moja
kobieta
marudzi
skwaszona
Моя
баба
ворчит,
кислая,
Bo
mam
większe
cycki
niż
ona
Потому
что
у
меня
сиськи
больше,
чем
у
нее.
Jaram
się
opór
przeciwnie
do
panny
Я
прусь,
в
отличие
от
бабы.
Musze
przymierzyć
kiedyś
jej
stanik
Надо
как-нибудь
примерить
ее
лифчик.
Kurwa,
lubię
sobie
czasem
krzyknąć
Блядь,
люблю
иногда
покричать.
Razem
z
kolegami
lubimy
robić
bydło
Вместе
с
корешами
любим
быковать.
Robimy
Gnój
i
trzęsiemy
całą
dzielnią
Делаем
гной
и
трясем
весь
район.
Wyłącz
kompa
i
chodź
polatać
ze
mną
Выключай
комп
и
пойдем
погуляем.
Jestem
w
chuj
prawilny,
kurwa
Я
охрененно
правильный,
блядь.
Żaden
pies
nie
ma
wjazdu
na
bulwar
Никаким
мусорам
сюда
вход
воспрещен.
Boże
kopsnij
rozum
proszę
cię
Боже,
дай
ума,
прошу
тебя.
Jestem
w
chuj
prawilny,
kurwa
Я
охрененно
правильный,
блядь.
Wypiłem
trzy
wina
i
film
mi
się
urwał
Выпил
три
вина,
и
фильм
оборвался.
Nigdy
na
psiarni
nie
rozjebe
się
na
zioma
Никогда
в
ментовке
не
настучу
на
кореша.
Pierdole
nie
robię
tylko
dziesiona
Забил,
не
делаю
только
десятку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Braunstein Ron
Attention! Feel free to leave feedback.