Lyrics and translation Necro - Tough Jew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
Tough
Jew,
you
fuck
around,
I'll
snuff
you
Я
крутой
еврей,
если
будешь
валять
дурака,
я
тебя
прикончу.
The
way
you
grew
up
ain't
realer
than
me,
we
То,
как
ты
вырос,
не
реальнее
меня,
мы
...
Grew
up
rough
too,
you
feeling
me?
Я
тоже
вырос
грубым,
ты
чувствуешь
меня?
Shout-out
to
Rothstein,
he
taught
us
thugs
Привет
Ротштейну,
он
учил
нас
бандитам.
How
to
floss
clean,
tailor-made
cloth,
razor
blade
sharp
Как
чистить
зубной
нитью,
сшитую
на
заказ
ткань,
острое
лезвие
бритвы
The
Bossolini's
walk
is
smooth
like
a
classical
played
harp
Походка
Боссолини
плавна,
как
классическая
Арфа.
You'll
see
more
gore
than
Gwar
Ты
увидишь
больше
крови,
чем
Гвар.
You
don't
want
it
pa,
play
your
part
Ты
не
хочешь
этого,
па,
играй
свою
роль.
Scarred
from
Egyptian
enslavement
Шрамы
от
египетского
порабощения
The
Star
of
David,
slam
you
on
tar
pavement,
reparations
Звезда
Давида,
швырни
тебя
на
асфальт,
репарации.
Holocaust
payment,
my
empire
lights
you
on
fire
Плата
за
Холокост,
моя
империя
зажигает
тебя
в
огне.
It's
real
man,
catch
you
in
your
cell
at
night
and
Это
настоящий
мужчина,
поймать
тебя
ночью
в
камере
и
...
Leave
you
like
Hetfield's
hand
Оставить
тебя,
как
руку
Хетфилда.
Blessing
you
like
delicatessens
Благословение
тебе
нравятся
деликатесы
The
essence,
smell
the
freshness
of
knishes
Эссенция,
запах
свежести
knishes
And
ethnic
dishes,
gai
essen,
I
don't
need
to
ever
to
say
thank
you
И
этнические
блюда,
Гай
Эссен,
мне
не
нужно
никогда
говорить
тебе
спасибо.
Cause
I'll
shank
you,
whatever,
It's
understood
Потому
что
я
зарежу
тебя,
как
бы
там
ни
было,
это
понятно.
We
all
hood,
benevolent
never
Мы
все
худые,
доброжелательные
никогда.
If
I
made
a
rule
I'll
follow
it
Если
я
установил
правило,
я
буду
ему
следовать.
We're
paid
Jews
with
hollow
tips
Нам
платят
евреи
с
пустыми
чаевыми.
That
flip
and
contract
hits,
but
our
kids
get
scholarships
Этот
флип
и
хиты
по
контракту,
но
наши
дети
получают
стипендии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Braunstein Ron
Attention! Feel free to leave feedback.