Necro - You Did it - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Necro - You Did it




You Did it
Ты это сделал
(Sample: Billy Joel′s "We Didn't Start the Fire")
(Сэмпл: Билли Джоэл "We Didn't Start the Fire")
"Ayatollolah′s in Iran, Russians in Afghanistan
"Аятолла в Иране, русские в Афганистане
Wheel of Fortune, Sally Ride, heavy metal, suicide..."
Колесо Фортуны, Салли Райд, хэви-метал, самоубийство..."
(Verse 1: Necro)
(Куплет 1: Necro)
You wanna die intentionally due to your masochist nature
Ты хочешь умереть намеренно из-за своей мазохистской натуры,
You're impatient; death comes eventually
Ты нетерпелива; смерть приходит в конце концов,
But you want instant gratification
Но ты хочешь мгновенного удовлетворения.
Suicide's been attempted; you′re not alive if you meant it
Попытка самоубийства была предпринята; ты бы не была жива, если бы действительно хотела этого.
And if you survive you′ll be labeled demented
А если выживешь, тебя назовут сумасшедшей
And sent to somewhere expensive
И отправят в дорогое место,
Where they'll keep you stable with narcotics
Где тебя будут накачивать наркотиками,
Strapped to a table in a place full of psychotics
Привязанной к столу в месте, полном психопатов.
Locked in a rubber room unable to bash your skull
Запертой в палате, неспособной разбить себе череп
Or hang yourself with a cable
Или повеситься на кабеле.
It′s ironic like a fable
Это иронично, как басня.
Depression has infected you, you're under the impression
Депрессия заразила тебя, у тебя сложилось впечатление,
It′s best to put a Tech to your neck
Что лучше всего приставить ствол к шее
And apply pressure to the trigger mechanism
И нажать на курок.
Now you figure it's less of a prison on the other side
Теперь ты думаешь, что по ту сторону меньше тюрьмы,
Once you′ve died you can't come back if it isn't
Но умерев, ты не сможешь вернуться, если это не так.
The unknown; the afterlife, and where we go after we die
Неизвестность; загробная жизнь и куда мы идем после смерти.
To find out before it′s your time, you′d have to sacrifice
Чтобы узнать это до срока, тебе придется пожертвовать собой,
Like Japanese pilots did for their cause
Как японские пилоты ради своего дела,
Believing there's something beautiful to balance the violent shit
Веря, что есть что-то прекрасное, уравновешивающее жестокое дерьмо.
(Chorus: repeat 2X)
(Припев: повторить 2 раза)
You did it! (Son, you did it!)
Ты это сделала! (Дочь, ты это сделала!)
You put the gun into your mouth and blasted yourself
Ты засунула пистолет в рот и выстрелила в себя.
And that′s it, kid
И всё, детка,
You can't come back
Ты не можешь вернуться.
You regret it, but you′re deaded
Ты сожалеешь, но ты мертва.
You committed a suicide, and your whole head is shredded
Ты совершила самоубийство, и вся твоя голова раздроблена.
(Verse 2: Necro)
(Куплет 2: Necro)
Drinking cyanide? Choose a beverage
Пьешь цианид? Выбери напиток.
Use a rod to tighten the loop of rope around your neck
Используй палку, чтобы затянуть петлю на шее,
Just use some leverage
Просто используй рычаг.
Asphyxiation, brain hemmorhage
Удушье, кровоизлияние в мозг.
Chopped in half by a band saw
Распилена пополам ленточной пилой.
Take a second from life to stop and laugh
Найди секунду в жизни, чтобы остановиться и посмеяться.
I can't imagine the pain you feel
Я не могу представить ту боль, которую ты чувствуешь.
You′re not a coward; you're brave
Ты не трусиха; ты смелая.
You allowed your head to be decapitated by a train wheel
Ты позволила колесу поезда обезглавить тебя.
Razor to the throat, methamphetamine ducts
Бритва к горлу, метаамфетаминовые протоки.
Suicide epilogue, end of scene, cut
Эпилог самоубийства, конец сцены, снято.
You can jump in front of a truck and be a corpse in the street
Ты можешь прыгнуть под грузовик и стать трупом на улице
And try to go out dramatically like Natalie Portman in "Heat"
И попытаться уйти драматично, как Натали Портман в "Схватке".
Seven days underwater at 20 degrees Celcius
Семь дней под водой при 20 градусах Цельсия.
Overdosage of barbituates, takin' a shit, like Elvis
Передозировка барбитуратами, сидя на толчке, как Элвис.
Found in your underwear with a gun in your hand
Найдена в нижнем белье с пистолетом в руке
And a suicide note next to you, hoping we′d understand
И предсмертной запиской рядом, в надежде, что мы поймем.
If you′ve got a problem, suicide will solve it
Если у тебя есть проблема, самоубийство ее решит.
Check out the hook; Budd Dwyer with a revolver
Посмотри на припев; Бадд Двайер с револьвером.
(Chorus)
(Припев)
(Sample: Budd Dwyer's suicide at a press speech)
(Сэмпл: Самоубийство Бадда Двайера на пресс-конференции)
Dwyer: (stuttering) "When I..."
Двайер: (заикаясь) "Когда я..."
(Dwyer removes a revolver from a manilla envelope, crowd panics)
(Двайер достает револьвер из манильского конверта, толпа паникует)
Dwyer: "This will only take a moment."
Двайер: "Это займет всего лишь мгновение."
Crowd: "Budd, no, please, please! Don′t shoot it! Don't shoot it!"
Толпа: "Бадд, нет, пожалуйста, пожалуйста! Не стреляйте! Не стреляйте!"
Dwyer: "Stay back, don′t, don't! This will hurt someone!"
Двайер: "Отойдите, не надо, не надо! Это кого-нибудь ранит!"
(Dwyer puts the barrel of the revolver into his mouth and fires upwards into his skull)
(Двайер засовывает дуло револьвера в рот и стреляет вверх в череп)
Crowd: "No, oh my fucking god! Oh my god! (crying) Oh, shit, no!"
Толпа: "Нет, о боже мой! О боже! (плач) О, черт, нет!"
Crowd: "Alright, settle down! Don′t panic, don't panic. Someone call a doctor!
Толпа: "Так, успокойтесь! Без паники, без паники. Кто-нибудь, вызовите врача!
Somebody call an ambulance, a doctor, and the police!"
Кто-нибудь, вызовите скорую, врача и полицию!"





Writer(s): BRAUNSTEIN RON


Attention! Feel free to leave feedback.