Nectar Gang - Marginais - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nectar Gang - Marginais




Marginais
Маргиналы
Meus sonhos são pesadelos de vários
Мои сны кошмары многих,
Preciso de um sanatório e eles de um sanitário
Мне нужен санаторий, а им туалет,
Eu ando sempre pelo certo até que me provem ao contrário
Я всегда иду верным путем, пока мне не докажут обратное,
E a terra: Um purgatório?
И земля: Чистилище?
Ou a terra: Santuário?
Или земля: Святилище?
E nunca nos deram nada, o crime na porta de casa
И нам никогда ничего не давали, только преступность у порога,
E esse é o caminho mais fácil, ou vamos no mais difícil
И это самый легкий путь, или пойдем по самому сложному?
Os vícios, desafios e conforme for bota a cara
Пороки, испытания, и как пойдет, покажи свою рожу,
E por tem boi barato, tu procurar que encontra
И повсюду есть дешевая говядина, только поищи и найдешь,
Sim, nós é a nova desordem
Да, мы новый беспорядок,
Espalhando caos, eu espero que não notem
Распространяем хаос, надеюсь, вы не заметите,
Como encontrar o Nirvana, então pergunte ao Cobain
Как найти Нирвану, спроси у Кобейна,
Pareço louco, mas bem
Кажусь сумасшедшим, но я в порядке,
E a glock no porte, no caso dos planos falharem
И Glock при себе, на случай, если планы провалятся,
Tiros na trilha da noite, hoje o bairro não dorme
Выстрелы в ночной тиши, сегодня район не спит,
Quando se apagam aos luzes
Когда гаснут огни,
Quem mata ou quem morre? Eu sei!
Кто убивает или кто умирает? Я знаю!
Sem ter dom de prever o futuro
Не имея дара предвидеть будущее,
Vamo rever o nosso rumo
Давай пересмотрим наш курс,
Apocalipse vem em segundos, e
Апокалипсис наступает за секунды, и
Feio é morrer e não deixar ninguém com orgulho no mundo
Ужасно умереть и не оставить никого в мире, кто бы тобой гордился,
Com a sensação de ter perdido tempo de vida
С ощущением, что потерял время жизни,
Nos movemos pela esperança ou pelo desespero? E aí?
Нами движет надежда или отчаяние? Ну и?
Me diga!
Скажи мне, детка!
Temos marginal sonhos, marginal somos
У нас маргинальные мечты, мы маргиналы,
Até os cromossomos sabe como somos
Даже хромосомы уже знают, какие мы,
Afinal, na marginal do Rio onde vivemos
В конце концов, на окраине Рио, где мы живем,
Viver à margem do sistema e seus dividendos
Жить на обочине системы и ее дивидендов,
Assumir a culpa do que fizemos
Брать на себя вину только за то, что сделали,
Então, vamos mostrar para o que viemos
Так что, давай покажем, зачем мы пришли,
Minha santa mãe espera a carteira assinada
Моя святая мать ждет трудовую книжку,
minha esposa quer que eu não caia em cilada
А моя жена просто хочет, чтобы я не попал в ловушку,
Os cana insiste, aguarda uma vacilada
Мусора настаивают, ждут только промаха,
Mas minha raça nasceu astuta e vacinada
Но моя раса уже родилась хитрой и привитой,
Obras do PAC, OP da BOPE, haha
Стройки PAC, операции BOPE, ха-ха,
Afundo o crack ao som da Glock, haha
Топлю крэк под звуки Glock, ха-ха,
A escola é fraca e a boca é forte
Школа слаба, а улица сильна,
Atravessar essa vida não é questão de sorte
Пройти эту жизнь не вопрос удачи,
Amém
Аминь.
Empunhando AK, sonhar pra quê? Sair daqui
Сжимая АК, зачем мечтать? Выбраться отсюда,
pra cantar o que eu vivi
Только чтобы спеть о том, что я пережил,
Querer matar, sonhar pra ter, querer partir
Желать убивать, мечтать иметь, хотеть уйти,
pra mostrar que evolui
Только чтобы показать, что развиваюсь,
pra falar o que o professor não ensinou
Я здесь, чтобы рассказать то, чему не учил учитель,
Vou dizer o que o profeta não preveu
Я скажу то, что не предвидел пророк,
Problemático, sarcástico
Проблемный, саркастичный,
Mas nunca deixo nada abalar o meu humor
Но я никогда не позволяю ничему испортить мне настроение,
Com essa magia fraca o meu santo se cansou
С этой слабой магией мой святой устал,
Tatuar um pouco o sentimento do passado
Вытатуировать немного чувство прошлого,
Num passa por um harém por cometer vários pecados
Не пройти через гарем за совершение множества грехов,
6-6-6, cela cheia na cadeia
6-6-6, камера полна в тюрьме,
Eu ouço tiro fora
Я слышу выстрелы снаружи,
Meu parceiro, meu cumpadi, tão batendo na porta
Мой партнер, мой кореш, стучат в дверь,
E se for os cana sente o cheiro de estrume
И если это мусора, чувствую запах навоза,
A Civil, a Federal
Гражданская, Федеральная,
Eu peço que recue
Я прошу вас отступить,
Portando os kits da moda, meu Deus e Nossa Senhora
Нося модные прикиды, Боже мой и Пресвятая Дева,
Nós temos tudo agora
У нас теперь есть все,
Se você brota na minha frente, eu passo com as quatro roda
Если ты появишься передо мной, я проеду на всех четырех колесах,
Melhor você ir embora
Тебе лучше уйти,
Então vai, então vai, então vai
Так что иди, так что иди, так что иди,
Ha
Ха,
Vai embora, bebê!
Уходи, детка!





Writer(s): Bruno Martins, Abebe Bikila Costa Santos, Leonardo Costa Mannarino, Gustavo Neves Mesquita Reis


Attention! Feel free to leave feedback.