Lyrics and translation Ned LeDoux - We Ain't Got It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Ain't Got It All
У нас есть всё, что нужно
Well
I
drive
a
rusty
pick
up
truck
Я
езжу
на
ржавом
пикапе,
Full
of
post
and
old
barbed
wire
Полном
столбов
и
старой
колючей
проволоки,
It's
held
together
with
hopes
and
dreams
Он
держится
на
надеждах
и
мечтах,
Rolls
on
football
tires
Катится
на
покрышках
от
трактора.
Well
I
owe
my
soul
to
the
savings
and
loans
Я
должен
банку
по
кредиту,
I'm
a
happy
man
Но
я
счастливый
человек,
'Cause
I
got
a
loving
family
and
a
little
piece
of
land
Ведь
у
меня
есть
любящая
семья
и
клочок
земли.
Now
we
ain't
got
much
of
nothing
У
нас,
может,
и
нет
многого,
And
some
folks
may
call
us
poor
И
некоторые
могут
назвать
нас
бедными,
We
got
meat
in
the
freezer
and
credit
at
the
store
Но
у
нас
есть
мясо
в
морозилке
и
кредит
в
магазине,
There's
cows
out
on
the
prairie
Коровы
пасутся
в
прерии,
Wife
and
children
down
the
hall
Жена
и
дети
дома,
Now
you
can't
tell
me
Так
что
не
говори
мне,
We
ain't
got
it
all
Что
у
нас
нет
всего.
This
old
house
ain't
much
to
look
at
Этот
старый
дом
неказист
на
вид,
It's
shelter
from
the
rain
Но
он
защищает
от
дождя,
More
to
do
than
I
can
get
done
Здесь
работы
больше,
чем
я
могу
сделать,
But
you
won't
hear
me
complain
Но
ты
не
услышишь
от
меня
жалоб.
Well
if
it's
me
who
does
the
looking
Если
посмотреть
моими
глазами,
This
place
borders
on
divine
Это
место
почти
райское,
Something
we
can
build
on
Что-то,
что
мы
можем
строить
вместе,
This
home
for
me
and
mine
Этот
дом
для
меня
и
моей
семьи.
Now
we
ain't
got
much
of
nothing
У
нас,
может,
и
нет
многого,
And
some
folks
may
call
us
poor
И
некоторые
могут
назвать
нас
бедными,
We
got
meat
in
the
freezer
and
credit
at
the
store
Но
у
нас
есть
мясо
в
морозилке
и
кредит
в
магазине,
There's
cows
out
on
the
prairie
Коровы
пасутся
в
прерии,
Wife
and
children
down
the
hall
Жена
и
дети
дома,
Now
you
can't
tell
me
Так
что
не
говори
мне,
We
ain't
got
it
all
Что
у
нас
нет
всего.
Well
I
work
hard,
and
you
do
too
Я
много
работаю,
и
ты
тоже,
Each
and
every
day
Каждый
день,
Yeah
we
do
our
best
to
keep
them
Да,
мы
делаем
все
возможное,
чтобы
держать
Blasted
wolves
away
Проклятых
волков
подальше.
Now
we
ain't
got
much
of
nothing
У
нас,
может,
и
нет
многого,
And
some
folks
may
call
us
poor
И
некоторые
могут
назвать
нас
бедными,
We
got
meat
in
the
freezer
and
credit
at
the
store
Но
у
нас
есть
мясо
в
морозилке
и
кредит
в
магазине,
There's
cows
out
on
the
prairie
Коровы
пасутся
в
прерии,
Wife
and
children
down
the
hall
Жена
и
дети
дома,
Now
you
can't
tell
me
Так
что
не
говори
мне,
We
ain't
got
it
all
Что
у
нас
нет
всего.
Yeah
it's
a
simple
way
of
living
Да,
это
простой
образ
жизни,
With
lessons
big
and
small
С
большими
и
малыми
уроками,
Now
you
can't
tell
me
we
ain't
got
it
all
Так
что
не
говори
мне,
что
у
нас
нет
всего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac Mcanally, Chris Ledoux, Ned Ledoux
Attention! Feel free to leave feedback.