Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vrati Se S Kišom
Komm zurück mit dem Regen
Vrati
se
s
kišom
Komm
zurück
mit
dem
Regen
Tvoje
posljednje
pismo
Dein
letzter
Brief
Sad
je
potpuno
žuto
Ist
jetzt
ganz
gelb
Naše
slike
blijede
su
već
Unsere
Bilder
sind
schon
verblasst
Davno
uvelo
cvijeće
Längst
verwelkte
Blumen
Zadnji
poklon
od
tebe
Das
letzte
Geschenk
von
dir
Sjeća
dao
si
mi
riječ
Ich
erinnere
mich,
du
gabst
mir
dein
Wort
Opet
će
jesen
Wieder
wird
es
Herbst
Opet
noći
su
duge
Wieder
sind
die
Nächte
lang
Ja
ću
bdijeti
Ich
werde
wachen
Kraj
starog
kamina
Am
alten
Kamin
Opet
samoća
Wieder
Einsamkeit
I
maglovita
jutra
Und
neblige
Morgen
Opet
okus
Wieder
der
Geschmack
Najgorčeg
vina
Des
bittersten
Weins
Vrati
se
s
kišom
Komm
zurück
mit
dem
Regen
Kada
vjetrovi
prijete
Wenn
die
Winde
drohen
Kada
ptice
odlete
Wenn
die
Vögel
wegfliegen
Onda
vrati
se
Dann
komm
zurück
Vrati
se
s
kišom
Komm
zurück
mit
dem
Regen
Kada
svo
lišće
padne
Wenn
all
das
Laub
fällt
Kada
noći
su
hladne
Wenn
die
Nächte
kalt
sind
Onda
vrati
se
Dann
komm
zurück
Tvoje
posljednje
pismo
Dein
letzter
Brief
Sad
je
potpuno
žuto
Ist
jetzt
ganz
gelb
Naše
slike
blijede
su
već
Unsere
Bilder
sind
schon
verblasst
Davno
uvelo
cvijeće
Längst
verwelkte
Blumen
Zadnji
poklon
od
tebe
Das
letzte
Geschenk
von
dir
Sjeća
dao
si
mi
riječ
Ich
erinnere
mich,
du
gabst
mir
dein
Wort
Opet
će
jesen
Wieder
wird
es
Herbst
Opet
noći
su
duge
Wieder
sind
die
Nächte
lang
Ja
ću
bdijeti
Ich
werde
wachen
Kraj
starog
kamina
Am
alten
Kamin
Opet
samoća
Wieder
Einsamkeit
I
maglovita
jutra
Und
neblige
Morgen
Opet
okus
Wieder
der
Geschmack
Najgorčeg
vina
Des
bittersten
Weins
Vrati
se
s
kišom
Komm
zurück
mit
dem
Regen
Kada
vjetrovi
prijete
Wenn
die
Winde
drohen
Kada
ptice
odlete
Wenn
die
Vögel
wegfliegen
Onda
vrati
se
Dann
komm
zurück
Vrati
se
s
kišom
Komm
zurück
mit
dem
Regen
Kada
svo
lišće
padne
Wenn
all
das
Laub
fällt
Kada
noći
su
hladne
Wenn
die
Nächte
kalt
sind
Onda
vrati
se
Dann
komm
zurück
Vrati
se
s
kišom
Komm
zurück
mit
dem
Regen
Kada
vjetrovi
prijete
Wenn
die
Winde
drohen
Kada
ptice
odlete
Wenn
die
Vögel
wegfliegen
Onda
vrati
se
Dann
komm
zurück
Vrati
se
s
kišom
Komm
zurück
mit
dem
Regen
Kada
svo
lišće
padne
Wenn
all
das
Laub
fällt
Kada
noći
su
hladne
Wenn
die
Nächte
kalt
sind
Onda
vrati
se
Dann
komm
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rajko Dujmic, Lotti Dujmic, Mario Mihaljevic
Attention! Feel free to leave feedback.