Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel in the Night
Engel in der Nacht
Can
you
feel
the
time
pass,
life
move
fast?
Spürst
du,
wie
die
Zeit
vergeht,
das
Leben
schnell
verrinnt?
Can
you
feel
the
time
pass,
life
move
fast?
Spürst
du,
wie
die
Zeit
vergeht,
das
Leben
schnell
verrinnt?
Do
a
hundred
down
the
highway,
I
won′t
last
Hundert
Sachen
auf
der
Autobahn,
ich
halt’s
nicht
aus
I'm
like
an
angel
in
the
night,
in
an
all-white
dress
Ich
bin
wie
ein
Engel
in
der
Nacht,
im
schneeweißen
Kleid
You
like
an
angel
when
we
fight,
sniffin′
on
white
meds
Du
bist
wie
ein
Engel,
wenn
wir
streit’n,
schnupfst
weiße
Meds
And
I
can
see
in
your
face
and
when
you're
walkin'
away
Ich
seh’s
in
deinem
Blick,
wenn
du
gehst
And
I
don′t
even
think
you
love
me
when
you′re
callin'
my
name
Ich
glaub
nicht,
dass
du
mich
liebst,
wenn
du
meinen
Namen
rufst
It′s
like
we're
falling
apart
now
Als
würden
wir
auseinanderfallen
And
we′re
just
waiting
to
come
down
Und
warten
nur
auf
den
Absturz
Bitch,
you
like
a
demon,
you
will
not
leave
me
alive
Bitch,
du
bist
ein
Dämon,
du
lässt
mich
nicht
lebendig
I
can
hear
you
screaming
through
the
door
when
I'm
inside
now
Ich
hör
dich
schreien
durch
die
Tür,
wenn
ich
drin
bin
She
just
want
the
cream,
she
need
the
money,
it′s
a
sad
sight
Sie
will
nur
das
Geld,
sie
braucht
Kohle,
trauriger
Anblick
I
just
think
it's
funny,
catch
a
vibe
with
me
Ich
finds
nur
witzig,
komm
vibe
mit
mir
And
baby,
I'm
trying,
I
hate
to
see
you
cry
like
that
Baby,
ich
versuch’s,
hasse
dich
so
weinen
zu
seh’n
And
when
I
leave,
girl,
you
know
that
I′ma
come
right
back
Und
wenn
ich
geh’,
weißt
du,
ich
komm
gleich
wieder
Yeah,
I
guess
I
really
need
you
(Yeah,
I
guess
I
really
need
you)
Ja,
ich
brauch
dich
wohl
wirklich
(Ja,
ich
brauch
dich
wohl
wirklich)
It′s
getting
hard
just
to
believe
you
Es
wird
schwer,
dir
noch
zu
glauben
(It's
getting
hard
just
to
believe
you)
(Es
wird
schwer,
dir
noch
zu
glauben)
Falling
down,
down,
down
(I′m
falling
down)
Fallend
runter,
runter,
runter
(Ich
fall
runter)
I
just
want
you
around,
'round,
′round
(Just
want
you
around)
Ich
will
nur
dich
hier,
hier,
hier
(Will
nur
dich
hier)
Take
me
to
your
hometown
(Your
hometown)
Bring
mich
heim
in
deine
Stadt
Baby,
hold
me
down,
I
got
problems
for
real
Baby,
hältst
du
mich,
ich
hab
echte
Probleme
I
need
help
but
there's
nobody
to
feel
what
I
feel
Brauch
Hilfe,
doch
niemand
fühlt,
was
ich
fühle
I
cannot
forget
the
moment
that
you
walked
away
from
me
Ich
vergess
nicht
den
Moment,
als
du
gingst
I
will
not
regret
the
time
I
almost
died,
so
pray
for
me
Bereu
nicht
die
Zeit,
als
ich
fast
starb,
bet
für
mich
Can
you
feel
the
time
pass,
life
move
fast
Spürst
du,
wie
die
Zeit
vergeht,
das
Leben
schnell
verrinnt?
Do
a
hundred
down
the
highway,
I
won′t
last
Hundert
Sachen
auf
der
Autobahn,
ich
halt’s
nicht
aus
I'm
like
an
angel
in
the
night
with
an
all-white
dress
Ich
bin
wie
ein
Engel
in
der
Nacht,
im
schneeweißen
Kleid
You
like
an
angel
when
we
fight,
sniffing
on
white
meds
Du
bist
wie
ein
Engel,
wenn
wir
streit’n,
schnupfst
weiße
Meds
And
I
can
see
in
your
face
and
when
you're
walkin′
away
Ich
seh’s
in
deinem
Blick,
wenn
du
gehst
And
I
don′t
even
think
you
love
me
when
you're
callin′
my
name
Ich
glaub
nicht,
dass
du
mich
liebst,
wenn
du
meinen
Namen
rufst
It's
like
we′re
falling
apart
now
Als
würden
wir
auseinanderfallen
And
we're
just
waiting
to
come
down
Und
warten
nur
auf
den
Absturz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): braden morgan
Album
Amity
date of release
01-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.