Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umenifuta
alama
ya
upendo
Du
hast
das
Zeichen
der
Liebe
ausgelöscht
Kwenye
penzi
langu
In
meiner
Liebe
Tena
ukashindwa
kuficha
matendo
Und
wieder
konntest
du
deine
Taten
nicht
verbergen
Kwenye
mboni
langu
Vor
meinen
Augen
Najihisi
moyo
una
ganzi
Ich
fühle,
mein
Herz
ist
taub
Ngumu
kufika
safari
yangu
Schwer,
meine
Reise
zu
vollenden
Kinywa
kibogoyo
silambi
Mein
Mund
ist
stumpf,
ich
schmecke
nichts
Wala
kutafuna
Und
kaue
nicht
Aliniteka
akili
yangu
Sie
hat
meinen
Verstand
gefangen
genommen
Nikazama
mazima
mazima
Ich
bin
ganz
und
gar
versunken
Mwisho
wa
siku
ikala
kwangu
Am
Ende
des
Tages
traf
es
mich
hart
Kichwa
ikabaki
na
jina
Nur
der
Name
blieb
übrig
Oooh
yanauma
Oooh,
es
tut
weh
Ndio
maana
kila
siku
shida
shida
Deshalb
jeden
Tag
nur
Probleme,
Probleme
Tajiri
wa
huzuni
Reich
an
Traurigkeit
Ndonda
limekosa
tiba
Die
Wunde
findet
keine
Heilung
Nitapona
lini?
Wann
werde
ich
heilen?
Mie
eh
acha
iwe,
we
acha
iwe
Ich,
eh,
lass
es
sein,
du,
lass
es
sein
Acha
iwe,
bora
nibaki
mwenyewe
Lass
es
sein,
besser
ich
bleibe
allein
Acha
iwe,
we
acha
iwe
Lass
es
sein,
du,
lass
es
sein
Acha
iwe,
bora
nibaki
mwenyewe
Lass
es
sein,
besser
ich
bleibe
allein
Nilishapona
kidonda
Ich
hatte
die
Wunde
schon
geheilt
Ona
kaja
kukitonesha
Sieh,
sie
kam,
um
sie
wieder
aufzureißen
Kinywa
nong'ona
kupenda
Der
Mund
flüstert
'lieben'
Nakosa
jibu
kuwtwa
nakesha
Ich
finde
keine
Antwort,
wache
Tag
und
Nacht
Naumwa
kuwaza
eh
Ich
werde
krank
vom
Nachdenken,
eh
Huenda
pengine
moyo
hujaridhia
Vielleicht
ist
das
Herz
nicht
zufrieden
Nyota
angaza
eh
Stern,
leuchte,
eh
Mizani
nipime
wapi
nafsi
itatulia
Wo
soll
ich
abwägen,
damit
meine
Seele
Ruhe
findet?
Ama
ni
nuksi
mikosi
Oder
ist
es
Pech,
Unglück
Nyota
ya
punda
yangu
kubeba
mizigo
Mein
Schicksal
ist
es,
Lasten
zu
tragen
Ninakazana
kufosi
Ich
mühe
mich
ab,
erzwinge
es
Cha
jana
kuvunda
kwangu
mi
nishazoe
Dass
Gestriges
bei
mir
verdirbt,
daran
bin
ich
gewöhnt
Kila
siku
shida
shida
Jeden
Tag
nur
Probleme,
Probleme
Tajiri
wa
huzuni
Reich
an
Traurigkeit
Ndonda
limekosa
tiba
Die
Wunde
findet
keine
Heilung
Nitapona
lini?
Wann
werde
ich
heilen?
Mie
eh
acha
iwe,
we
acha
iwe
Ich,
eh,
lass
es
sein,
du,
lass
es
sein
Acha
iwe,
bora
nibaki
mwenyewe
Lass
es
sein,
besser
ich
bleibe
allein
Acha
iwe,
we
acha
iwe
Lass
es
sein,
du,
lass
es
sein
Acha
iwe,
bora
nibaki
mwenyewe
Lass
es
sein,
besser
ich
bleibe
allein
Kila
siku
shida
shida
Jeden
Tag
nur
Probleme,
Probleme
Tajiri
wa
huzuni
Reich
an
Traurigkeit
Ndonda
limekosa
tiba
Die
Wunde
findet
keine
Heilung
Nitapona
lini
mie
Wann
werde
ich
heilen,
ich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chap Kontawa, Said Seif, Said Seif Ally
Album
Acha Iwe
date of release
08-05-2020
Attention! Feel free to leave feedback.