Lyrics and translation Neelkamal Singh - Maaja Milela Na Pura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maaja Milela Na Pura
Полное удовольствие не получил
अचके
में
जीऊ
हमार
डरेला
Внезапно
моё
сердце
испугалось
लागेला,
पीछे
से
केहु
धरेला
Показалось,
кто-то
сзади
схватил
(अरे
ना,
कुछ
भी)
(Ой,
ничего
подобного)
अचके
में
जीऊ
हमार
डरेला
Внезапно
моё
сердце
испугалось
लागेला,
पीछे
से
केहु
धरेला
Показалось,
кто-то
сзади
схватил
बान्हियों
के
सुतीं
ले
त
खुल
जाला
जुरा,
अरे,
खुल
जाला
जुरा
От
объятий
твоих
расстегнулась
кофта,
расстегнулась
кофта
(आई
हो
दादा)
(Вот
это
да!)
त
रतिया
में
सपना
देखिले
बुरा-बुरा
И
ночью
видел
я
плохие
сны
माजा
मिलेला
ना
पूरा
Полного
удовольствия
не
получил
भटकता,
जानू
हो,
जवानी
के
भटुरा
Скитается,
словно,
моя
молодая
кровь
माजा
मिलेला
ना
पूरा
Полного
удовольствия
не
получил
रतिया
में
सपना
देखिले
बुरा-बुरा
Ночью
видел
я
плохие
сны
माजा
मिलेला
ना
पूरा
Полного
удовольствия
не
получил
Music
by
Priyanshu
Singh
Музыка:
Priyanshu
Singh
जब
खोजेला
देह
तोहे
खटिया
प
Когда
ищу
тебя
на
кровати
तब
मिलेला
तकिया
छतिया
प
Нахожу
только
рваную
подушку
(ओ-हो,
याद
पड़इबे
का?)
(О-хо,
вспомнишь
ли
ты?)
हो,
जब
खोजेला
देहिया
खटिया
प
Да,
когда
ищу
тебя
на
кровати
तब
मिलेला
तकिया
छतिया
प
Нахожу
только
рваную
подушку
लागेला
हमरा
भोरे
में
Кажется
мне
с
утра
बानी
हो
तहरे
कोरे
में
(आ-हा)
Что
ты
совсем
одна
(ах)
भोंकी
के
जगाई
देला
भुअरा
कुकुरा,
अरे,
भुअरा
कुकुरा
Разбудил
меня
своим
лаем
рыжий
пёс,
рыжий
пёс
त
रतिया
में
सपना
देखिले
बुरा-बुरा
И
ночью
видел
я
плохие
сны
माजा
मिलेला
ना
पूरा
Полного
удовольствия
не
получил
भटकता,
जानू
हो,
जवानी
के
भटुरा
Скитается,
словно,
моя
молодая
кровь
माजा
मिलेला
ना
पूरा
Полного
удовольствия
не
получил
रतिया
में
सपना
देखिले
बुरा-बुरा
Ночью
видел
я
плохие
сны
माजा
मिलेला
ना
पूरा
Полного
удовольствия
не
получил
हम
बिटोरी
बिछवना
लाते
से
Я
стелю
постель,
милая
जब
काटेलऽ
गलिया
दाँते
से
Когда
кусаю
губы
зубами
(सपने
में,
अपने
में?)
(Во
сне,
наяву?)
हम
बिटोरी
बिछवना
लाते
से
Я
стелю
постель,
милая
जब
काटेलऽ
गलिया
दाँते
से
Когда
кусаю
губы
зубами
करेला
मनवा
चाँपे
के
Хочет
моё
сердце
обнять
Neelkamal
जी,
आपे
के
(आइह
बाप)
Neelkamal,
самого
себя
(Вот
это
да)
टूट
जाला
दिल
जइसे
टूटे
कुरकुरा,
हो,
टूटे
कुरकुरा
Разбивается
сердце,
как
ломается
печенье,
ломается
печенье
रतिया
में
सपना
देखिले
बुरा-बुरा
Ночью
видел
я
плохие
сны
माजा
मिलेला
ना
पूरा
Полного
удовольствия
не
получил
भटकता,
जानू
हो,
जवानी
के
भटुरा
Скитается,
словно,
моя
молодая
кровь
माजा
मिलेला
ना
पूरा
Полного
удовольствия
не
получил
आ,
रतिया
में
सपना
देखिले
बुरा-बुरा
Ах,
ночью
видел
я
плохие
сны
माजा
मिलेला
ना
पूरा
Полного
удовольствия
не
получил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashutosh Tiwari, Priyanshu Singh
Attention! Feel free to leave feedback.