Neeraj Shridhar - Rascals - translation of the lyrics into German

Rascals - Neeraj Shridhartranslation in German




Rascals
Halunken
Gaye guzre hain gaye guzre hum dono ke dono hain gaye guzre -2
Wir sind Taugenichtse, wir sind Taugenichtse, wir beide sind Taugenichtse -2
Hai chalu cheet charli hum hai lafantar do
Sind gerissen, Betrüger, wir sind zwei Strolche
Hai luche phir bhi classy it is a wonder no
Sind unverschämt, aber dennoch stilvoll, ist das nicht ein Wunder?
(Arrey dia leke dhundho jaake nahin milenge aaj kal
(Hey, such nur mit der Laterne, heutzutage findest du keine mehr
Hum jaise dil phenk nikamme na hum jaise rascal) -2
Solche leichtfertigen Nichtsnutze wie uns, keine Halunken wie uns) -2
(Rascal ka bole jee humka rascal ka bole
(Warum nennst du uns Halunken, warum nennst du uns Halunken?
O jiske jeb mein paisa babua hum uske hole) -2 ho hole
Oh, wer Geld in der Tasche hat, Junge, dem gehören wir) -2 oh gehören wir
Kabhi jo hum mila le haath toh gadhi hai lapata
Wenn wir mal die Hand schütteln, ist die Uhr verschwunden
Kabhi raste na takraaye toh woh latka nahin pataa
Und wenn unsere Wege sich nicht kreuzen, dann hat er Glück gehabt
Aise hum toh sidhay hain ji kutte ki dhum jaisi hai
Wir sind ja so geradlinig, wie ein Hundeschwanz
Chutki mein udaa de totey fitrat apni aisi hai
Im Nu hauen wir jeden um, so ist unsere Art
Arrey future mein bhi dekho jaake wahi khule ge rascal
Hey, schau nur in die Zukunft, da werden dieselben Halunken sein
Na hum jaise dith milenge na hum jaise rascal
Weder wirst du solche Unverschämten wie uns finden, noch solche Halunken wie uns
Dia leke dhundho jaake nahin milenge aaj kal
Such nur mit der Laterne, heutzutage findest du keine mehr
Hum jaise dil phenk nikamme na hum jaise rascal
Solche leichtfertigen Nichtsnutze wie uns, keine Halunken wie uns
Hey rascala i will fly in the air and kick you
Hey Halunke, ich werde in die Luft springen und dich treten
Right in the potato
Genau auf die Kartoffel
You will go flying in the sky like a bird
Du wirst wie ein Vogel in den Himmel fliegen
Land on the ground with massive thuda
Und mit einem gewaltigen Plumps auf dem Boden landen
Meri duniya mein ik ladki jo humko dil nahin degi
In meiner Welt gibt es ein Mädchen, das mir sein Herz nicht schenken wird
Jo ik nazar nahin dekhe toh bas tali woh le legi
Wenn sie mich keines Blickes würdigt, dann kann sie was erleben
Aise hum toh sacchi hain ke sakti sab hi mataki hai
Wir sind so echt, dass alle Mächtigen ins Wanken geraten
Raste se jo pass hue toh faint hoke girti hai
Wenn sie auf der Straße vorbeigeht, fällt sie in Ohnmacht
Woh been baja le aisi duniya karegi naagin dance rascal
Wir spielen die Flöte [Been] so, dass die Welt den Schlangentanz tanzt, Halunke
Na hum jaise chor hue hain na hum jaise rascal
Weder gab es Diebe wie uns, noch Halunken wie uns
Rascal ka bole rascal ka bole rascal ka bole ji humka rascal ka bole -2
Warum Halunke nennen, warum Halunke nennen, warum uns Halunke nennen? -2
(Arrey dia leke dhundho jaake nahin milenge aaj kal
(Hey, such nur mit der Laterne, heutzutage findest du keine mehr
Hum jaise dil phenk nikamme na hum jaise rascal) -4
Solche leichtfertigen Nichtsnutze wie uns, keine Halunken wie uns) -4





Writer(s): Shekhar Hasmukh Ravjiani, Vishal Dadlani, Anvita Dutt


Attention! Feel free to leave feedback.