Lyrics and translation Neezer - Caos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruim
de
rima
sem
papas
Ломаю
рифмы
без
запинки
Olha
como
fala,
essa
linhas
são
minha
vida
Смотри,
как
говорю,
эти
строки
— моя
жизнь
Essa
bitch
a
minha
casa
Эта
малышка
— мой
дом
E
ela
diz
que
sou
bem
vindo
nela
И
она
говорит,
что
мне
здесь
рады
Flerta
com
minha
jugular
Флиртует
с
моей
яремной
веной
Me
convida
eu
tô
subindo
Зовет
меня,
я
поднимаюсь
Linda
experta,
só
não
assimila
Красивая,
умная,
только
не
понимает
Que
não
adianta
estar
presente
se
não
presença
Что
бесполезно
быть
рядом,
если
нет
присутствия
Onde
vários
morrem
gritando,
pisa
fofo,
pensa
Там,
где
многие
гибнут
с
криками,
ступай
мягко,
думай
O
preço
desse
hype
é
sempre
pago
adiantado
Цена
этого
хайпа
всегда
платится
авансом
Ta
disposta
duvidar
se
não
tá
calado
Готова
ли
ты
сомневаться,
если
не
молчишь
Mais
complicado
que
meu
nome
é
meu
ego
Сложнее
моего
имени
только
мое
эго
E
sem
bússola
é
marcha
fúnebre
А
без
компаса
это
похоронный
марш
Surta,
essa
farsa
é
enemy
Сходи
с
ума,
эта
фальшь
— враг
Eu
falei
pra
ela
Я
сказал
ей
Que
a
responsa
ta
no
porte
Что
ответственность
в
калибре
Eu
volto
na
outra
semana
Я
вернусь
на
следующей
неделе
A
gente
transa
no
réveillon
Мы
займемся
любовью
в
новогоднюю
ночь
Seu
endereço
é
na
minha
cama
Твой
адрес
— в
моей
постели
E
eu
não
vou
aturar,
se
é
pra
atuar
И
я
не
буду
терпеть,
если
это
игра
Sei
pra
quem
mente
Я
знаю,
кому
ты
врешь
O
futuro
que
tanto
buscas
Будущее,
которое
ты
так
ищешь
Pode
ser
o
seu
presente
Может
быть
твоим
настоящим
Ela
sonha
com
uma
vida
melhor
Она
мечтает
о
лучшей
жизни
Com
alguém
que
atira
desse
caos
С
тем,
кто
стреляет
из
этого
хаоса
Vou
lá
mas
eu
volto
amanhã
Я
пойду,
но
вернусь
завтра
Linda
a
vida
é
louca
também
fujo
Милая,
жизнь
безумна,
я
тоже
бегу
Desse
mal
ye
От
этого
зла,
да
Ela
sonha
com
uma
vida
melhor
Она
мечтает
о
лучшей
жизни
Com
alguém
que
atira
desse
caos
С
тем,
кто
стреляет
из
этого
хаоса
Vou
lá
mas
eu
volto
amanhã
Я
пойду,
но
вернусь
завтра
Linda
a
vida
é
louca
também
fujo
Милая,
жизнь
безумна,
я
тоже
бегу
Desse
mal
ye
От
этого
зла,
да
Eu
piso
fundo,
busco
a
saída
amor
Я
жму
на
газ,
ищу
выход,
любовь
моя
Doce
pose
dela
é
dor
Сладкая
поза
— её
боль
Essa
é
a
última
juro
que
paro
Это
последний
раз,
клянусь,
что
остановлюсь
É
que
anda
tudo
tão
complico
Просто
все
так
сложно
O
ar
rarefeito,
respira
e
atira
Разреженный
воздух,
дыши
и
стреляй
Senta
o
dedo,
se
sacar
não
vacila
Жми
на
курок,
если
понял,
не
колеблись
Onde
vacilão
faz
fila
Там,
где
слабаки
стоят
в
очереди
Falem
o
quanto
querem
Говорите
сколько
хотите
Quanto
querem
podem
podem
falar
Сколько
хотите,
можете
говорить
Mas
saiba
seu
lugar
saiba
seu
lugar
Но
знай
свое
место,
знай
свое
место
Falem
o
quanto
querem
Говорите
сколько
хотите
Quanto
querem
podem
podem
falar
Сколько
хотите,
можете
говорить
Mas
saiba
seu
lugar
saiba
seu
lugar
Но
знай
свое
место,
знай
свое
место
Ela
sonha
com
uma
vida
melhor
Она
мечтает
о
лучшей
жизни
Com
alguém
que
atira
desse
caos
С
тем,
кто
стреляет
из
этого
хаоса
Vou
lá
mas
eu
volto
amanhã
Я
пойду,
но
вернусь
завтра
Linda
a
vida
é
louca
também
fujo
Милая,
жизнь
безумна,
я
тоже
бегу
Desse
mal
ye
От
этого
зла,
да
Ela
sonha
com
uma
vida
melhor
Она
мечтает
о
лучшей
жизни
Com
alguém
que
atira
desse
caos
С
тем,
кто
стреляет
из
этого
хаоса
Vou
lá
mas
eu
volto
amanhã
Я
пойду,
но
вернусь
завтра
Linda
a
vida
é
louca
também
fujo
Милая,
жизнь
безумна,
я
тоже
бегу
Desse
mal
yee
От
этого
зла,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neezer
Attention! Feel free to leave feedback.