Lyrics and translation Neezer feat. Valcanaia - Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
que
já
faz
tempo
e
que
eu
não
valeu
nada
Я
знаю,
что
прошло
много
времени,
и
я
был
никчемным
E
cê
não
é
tão
santa
e
que
saudade
gata
А
ты
не
такая
уж
святая,
и
как
же
тебя
не
хватает,
детка
Um
rolê
pela
orla
é
o
corre
do
Gudang
Прогулка
по
набережной
— это
Гуданг
решает
Cê
me
ama
hoje
me
esqueci
amanhã
Сегодня
ты
любишь
меня,
завтра
забудешь
E
se
você
não
vem
eu
me
acostumo
И
если
ты
не
придёшь,
я
привыкну
Não
vou
ficar
de
game
linda
isso
é
cúmulo
Не
буду
играть
в
игры,
красотка,
это
уже
слишком
Some
na
neblina
linda
o
que
é
que
houve?
Исчезаешь
в
тумане,
красотка,
что
случилось?
Entre
nós
tira
essa
cortina
que
o
passado
foi
Между
нами,
убери
эту
завесу,
ведь
прошлое
прошло
Me
chama
pra
um
ménage
quer
beijar
garotas
Зовёшь
меня
на
ménage
à
trois,
хочешь
целовать
девушек
Diz
que
só
comigo
que
se
perde
toda
Говоришь,
что
только
со
мной
теряешь
голову
Casal
mais
foda
do
rolê
deixa
ela
tonta
Самая
крутая
пара
на
тусовке,
сводишь
её
с
ума
Carnaval
na
praia
é
que
essa
bunda
tira
onda
Карнавал
на
пляже,
вот
эта
попка
зажигает
Diz
que
vai
sair
da
minha
vida
de
novo
Говоришь,
что
снова
уйдёшь
из
моей
жизни
Eu
já
vi
esse
filme
Я
уже
видел
этот
фильм
Já
vi
esse
filme
Я
уже
видел
этот
фильм
Diz
que
vai
sair
da
minha
vida
de
novo
Говоришь,
что
снова
уйдёшь
из
моей
жизни
Eu
já
vi
esse
filme
Я
уже
видел
этот
фильм
Já
vi
esse
filme
Я
уже
видел
этот
фильм
Eu
não
quero
aquelas
mina
tipo
de
partido
Мне
не
нужны
эти
девицы,
типа,
из
высшего
общества
Eu
quero
o
teu
sorriso
é
só
você
meu
bem
Мне
нужна
твоя
улыбка,
только
ты,
моя
хорошая
Quando
a
noite
chegar
vou
te
levar
comigo
Когда
наступит
ночь,
я
заберу
тебя
с
собой
Ser
bem
mais
que
amigo
cê
dizendo
vem
Быть
чем-то
большим,
чем
друг,
ты
говоришь
"давай"
Eu
não
quero
aquelas
mina
tipo
de
partido
Мне
не
нужны
эти
девицы,
типа,
из
высшего
общества
Eu
quero
o
teu
sorriso
é
só
você
meu
bem
Мне
нужна
твоя
улыбка,
только
ты,
моя
хорошая
Quando
a
noite
chegar
vou
te
levar
comigo
Когда
наступит
ночь,
я
заберу
тебя
с
собой
Ser
bem
mais
que
amigo
cê
dizendo
vem
Быть
чем-то
большим,
чем
друг,
ты
говоришь
"давай"
Que
não
sou
mais
Что
я
больше
не
Quer
de
alguém
pra
viver
Хочешь
видеть
рядом
с
собой
Mas
eu
sei
que
no
final
Но
я
знаю,
что
в
конце
Você
me
diz
Ты
скажешь
мне
Que
quer
me
ter
Что
хочешь
меня
E
quer
meter
sem
pensar
И
хочешь
заняться
этим,
не
думая
Que
nós
dois
juntos
não
não
dá
Porque
o
Что
нам
вместе
не
быть.
Потому
что
то,
Que
sente
comigo
Ninguém
conseguiu
te
dar
Что
ты
чувствуешь
со
мной,
никто
не
смог
тебе
дать
Me
chama
pro
ménage
quer
beijar
garotas
Зовёшь
меня
на
ménage
à
trois,
хочешь
целовать
девушек
Diz
que
é
só
comigo
que
cê
pede
tudo
Говоришь,
что
только
со
мной
ты
просишь
всё
Claro
que
é
pra
causar
inveja
nas
Конечно,
это
чтобы
вызвать
зависть
у
Outras
olha
esse
casal
o
estilo
é
um
absurdo
Других,
посмотрите
на
эту
пару,
их
стиль
— это
абсурд
Diz
que
quer
sair
da
minha
vida
Eu
já
vi
esse
filme
já
vi
esse
filme
Говоришь,
что
хочешь
уйти
из
моей
жизни.
Я
уже
видел
этот
фильм,
я
уже
видел
этот
фильм
Então
bola
mais
essa
pra
explicar
pras
moça
Тогда
придумай
ещё
одну
отмазку,
чтобы
объяснить
девчонкам
Que
nós
não
é
cine
nós
não
é
cine
Что
мы
не
кино,
мы
не
кино
Eu
não
quero
aquelas
mina
tipo
de
partido
Мне
не
нужны
эти
девицы,
типа,
из
высшего
общества
Eu
quero
o
teu
sorriso
é
só
você
meu
bem
Мне
нужна
твоя
улыбка,
только
ты,
моя
хорошая
Quando
a
noite
chegar
vou
te
levar
comigo
Когда
наступит
ночь,
я
заберу
тебя
с
собой
Ser
bem
mais
que
amigo
cê
dizendo
vem
Быть
чем-то
большим,
чем
друг,
ты
говоришь
"давай"
Eu
não
quero
aquelas
mina
tipo
de
partido
Мне
не
нужны
эти
девицы,
типа,
из
высшего
общества
Eu
quero
o
teu
sorriso
é
só
você
meu
bem
Мне
нужна
твоя
улыбка,
только
ты,
моя
хорошая
Quando
a
noite
chegar
vou
te
levar
comigo
Когда
наступит
ночь,
я
заберу
тебя
с
собой
Ser
bem
mais
que
amigo
cê
dizendo
vem
Ser
bem
mais
que
amigo
cê
dizendo
vem
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liip Beats, Neezer, Valcanaia
Attention! Feel free to leave feedback.