Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Licor,
licor,
licor,
licor
Likör,
Likör,
Likör,
Likör
Ela
fala
amor
eu
tenho
um
plano
Sie
sagt,
Liebe,
ich
hab'
einen
Plan
Licor,
licor,
licor,
licor
Likör,
Likör,
Likör,
Likör
Doses
me
afogando
eu
tô
voando
Drinks
ertränken
mich,
ich
fliege
hoch
Eu
vi
ela
chegando
e
fiquei
tipo
moça
Ich
sah
sie
kommen
und
dachte
mir,
Mädchen
Me
arruma
um
telefone
o
contato
dessa
boca
Gib
mir
'ne
Telefonnummer,
den
Kontakt
von
diesem
Mund
E
a
vida
sorriu
de
novo,
ela
sorriu
pra
mim
Und
das
Leben
lächelte
wieder,
sie
lächelte
mich
an
De
novo
e
de
novo,
por
que
essa
vida
é
assim?
Wieder
und
wieder,
warum
ist
dieses
Leben
so?
Se
ela
foge
é
rosa
norte,
atravessa
avenida
Wenn
sie
flieht,
ist
es
die
Nordrose,
überquert
die
Allee
Chapa
em
jhon
bala,
dazaranha
na
pista
High
auf
Ecstasy,
Dazaranha
auf
der
Tanzfläche
Doce
bela,
doze
horas
de
aza
delta
Süße
Schöne,
zwölf
Stunden
Drachenfliegen
É
rasante
Es
ist
ein
Tiefflug
Diz
quer
me
ver
nunca
banco
iniciante
Sagt,
sie
will
mich
sehen,
ich
spiele
nie
den
Anfänger
E
ela
vem
e
eu
me
sinto
tão
bem
Und
sie
kommt
und
ich
fühle
mich
so
gut
Sorriso
e
essa
brisa
que
me
faz
seu
refém
Lächeln
und
diese
Brise,
die
mich
zu
deiner
Geisel
macht
Faz
daquele
jeito
que
você
tem
Mach
es
auf
diese
Art,
die
du
hast
Diz
que
sou
eu
e
que
não
há
mais
ninguém
Sag,
dass
ich
es
bin
und
dass
es
niemand
anderen
gibt
Eu
nem
vou
falar
nada,
vou
só
beijar
sua
boca
Ich
werde
gar
nichts
sagen,
ich
werde
nur
deinen
Mund
küssen
Linda
a
vida
é
bela,
por
que
você
é
tão
louca?
Schöne,
das
Leben
ist
schön,
warum
bist
du
so
verrückt?
Vou
te
levar
comigo,
só
tira
essa
roupa
Ich
nehme
dich
mit,
zieh
nur
diese
Kleider
aus
Licor
doce
dela,
num
jatinho
que
ela
voa
Ihr
süßer
Likör,
in
einem
Jet
fliegt
sie
davon
Eu
nem
vou
falar
nada,
vou
só
beijar
sua
boca
Ich
werde
gar
nichts
sagen,
ich
werde
nur
deinen
Mund
küssen
Linda
a
vida
é
bela,
por
que
você
é
tão
louca?
Schöne,
das
Leben
ist
schön,
warum
bist
du
so
verrückt?
Vou
te
levar
comigo,
só
tira
essa
roupa
Ich
nehme
dich
mit,
zieh
nur
diese
Kleider
aus
Licor
doce
dela,
num
jatinho
que
ela
voa
Ihr
süßer
Likör,
in
einem
Jet
fliegt
sie
davon
Hei
ow,
outra
dose
Hey
ow,
noch
ein
Drink
Ya
ya,
perdi
o
norte
Ja
ja,
ich
hab
die
Orientierung
verloren
Perde
a
pose,
hoje
pode
Verlier
die
Pose,
heute
ist
es
erlaubt
Diz
que
só
comigo
ai
Sag,
dass
nur
mit
mir,
ai
Chama
que
eu
te
sigo
vai
Ruf
mich,
ich
folge
dir,
los
Quer
casa
comigo
aiaiai
Willst
du
mich
heiraten,
ayayay
Pega
highway
sentido
pra
floripa
Nimm
den
Highway
Richtung
Floripa
Do
aeroporto
hercílio
luz
pra
SP
Vom
Flughafen
Hercílio
Luz
nach
SP
Isso
aqui
que
é
vida
linda
Das
hier
ist
das
schöne
Leben
Não
tomei
juízo
ainda
Ich
bin
noch
nicht
zur
Vernunft
gekommen
Ainda
espero
sua
vinda
Ich
warte
immer
noch
auf
dein
Kommen
Vou
fazer
o
que
ye
ye
ye
Was
soll
ich
machen,
ye
ye
ye
A
gente
junto
é
melhor
Wir
zusammen
sind
besser
Tudo
que
eu
sonhei
ó
Alles,
wovon
ich
geträumt
habe,
oh
Não
fala
que
não
hei
Sag
nicht
nein,
hey
Isso
que
é
tão
bom
bem
Das
ist
so
gut,
gut
E
elas
me
conhecem,
mais
brabo
do
Sul
Und
sie
kennen
mich,
der
Härteste
aus
dem
Süden
Rei
das
caipirinha
mas
hoje
é
só
pra
tu
König
der
Caipirinhas,
aber
heute
nur
für
dich
O
que
se
quer?
Diz
mulher
Was
willst
du?
Sag,
Frau
Faço
tudo
que
eu
puder
Ich
mache
alles,
was
ich
kann
Se
não
quer
então
já
é
Wenn
du
nicht
willst,
dann
ist
es
eben
so
Mas
se
sabe
onde
é
Aber
du
weißt,
wo
es
ist
Yoa
a
na
sua
mão
mais
se
quiser
voa
Joa,
in
deiner
Hand,
aber
wenn
du
willst,
flieg
Voa
a
na
sua
mão
mais
se
quiser
voa
Joa,
in
deiner
Hand,
aber
wenn
du
willst,
flieg
Eu
nem
vou
falar
nada,
vou
só
beijar
sua
boca
Ich
werde
gar
nichts
sagen,
ich
werde
nur
deinen
Mund
küssen
Linda
a
vida
é
bela,
por
que
você
é
tão
louca?
Schöne,
das
Leben
ist
schön,
warum
bist
du
so
verrückt?
Vou
te
levar
comigo,
só
tira
essa
roupa
Ich
nehme
dich
mit,
zieh
nur
diese
Kleider
aus
Licor
doce
dela,
num
jatinho
que
ela
voa
Ihr
süßer
Likör,
in
einem
Jet
fliegt
sie
davon
Eu
nem
vou
falar
nada,
vou
só
beijar
sua
boca
Ich
werde
gar
nichts
sagen,
ich
werde
nur
deinen
Mund
küssen
Linda
a
vida
é
bela,
por
que
você
é
tão
louca?
Schöne,
das
Leben
ist
schön,
warum
bist
du
so
verrückt?
Vou
te
levar
comigo,
só
tira
essa
roupa
Ich
nehme
dich
mit,
zieh
nur
diese
Kleider
aus
Licor
doce
dela,
num
jatinho
que
ela
voa
Ihr
süßer
Likör,
in
einem
Jet
fliegt
sie
davon
E
outra
noite
você
passa
e
nem
me
vê
Und
eine
weitere
Nacht
gehst
du
vorbei
und
siehst
mich
nicht
einmal
E
outra
noite
eu
tô
aqui
sem
você
Und
eine
weitere
Nacht
bin
ich
hier
ohne
dich
E
outra
noite
você
passa
e
nem
me
vê
Und
eine
weitere
Nacht
gehst
du
vorbei
und
siehst
mich
nicht
einmal
E
outra
noite
Und
eine
weitere
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lr Beats, Neezer
Attention! Feel free to leave feedback.