Lyrics and translation Neezer feat. Mr Break - Meu Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
só
um
frio
na
barriga
e
eu
me
sinto
orgulhoso
Просто
бабочки
в
животе,
и
я
чувствую
себя
гордым.
Minha
família
prospera
e
dane
se
o
topo
Моя
семья
процветает,
и
плевать
на
вершину.
Eu
quero
a
liberdade
de
tá
com
quem
Я
хочу
свободы
быть
с
той,
Me
quer
bem
eu
nunca
tô
sem
Кто
любит
меня,
я
никогда
не
одинок.
E
avisa
quem
fala
seja
quem
for
И
передай
всем,
кто
говорит,
кем
бы
они
ни
были,
Olho
grande
não
atrapalha
eu
sei
meu
valor
Что
зависть
не
помешает
мне,
я
знаю
себе
цену.
Hoje
eu
tô
bem
eu
sei
o
que
eu
quero
Сегодня
мне
хорошо,
я
знаю,
чего
хочу.
Canto
o
que
eu
sinto
isso
é
sincero
Пою
то,
что
чувствую,
это
искренне.
Me
chama
quando
voltar
passa
lá
em
casa
Позвони,
когда
вернёшься,
загляни
ко
мне,
Que
essa
estrada
já
não
da
mais
Потому
что
эта
дорога
больше
никуда
не
ведёт.
Quanto
tempo
faz
já
passou
já
mudei
Сколько
времени
прошло,
всё
прошло,
я
изменился.
Nem
tanto
Не
так
уж
сильно.
Quantos
sonhos
eu
já
deixei
são
tantos
Сколько
мечтаний
я
уже
оставил,
так
много.
Quero
o
cheiro
na
pele
um
beijo
roubado
Хочу
почувствовать
твой
запах
на
коже,
украденный
поцелуй
Da
linda
que
passa
e
me
deixa
bolado
От
красавицы,
которая
проходит
мимо
и
сводит
меня
с
ума.
Hoje
vocês
vão
ver
o
quanto
eu
quis
tá
aqui
Сегодня
вы
все
увидите,
как
сильно
я
хотел
быть
здесь.
Desse
jogo
seu
nunca
foi
notório
pra
mim
Твоя
игра
никогда
не
была
для
меня
важна.
Na
falta
do
que
se
fazer
deixa
que
o
amor
resolva
Если
не
знаешь,
что
делать,
пусть
любовь
всё
решит.
O
amor
resolva
o
amor
resolva
Пусть
любовь
решит,
пусть
любовь
решит.
Na
falta
do
que
se
fazer
deixa
que
o
amor
resolva
Если
не
знаешь,
что
делать,
пусть
любовь
всё
решит.
O
amor
resolva
o
amor
resolva
Пусть
любовь
решит,
пусть
любовь
решит.
Na
falta
do
que
se
fazer
deixa
que
o
amor
resolva
Если
не
знаешь,
что
делать,
пусть
любовь
всё
решит.
O
amor
resolva
o
amor
resolva
Пусть
любовь
решит,
пусть
любовь
решит.
Na
falta
do
que
se
fazer
Если
не
знаешь,
что
делать.
E
as
vezes
eu
brigo
com
o
mundo
Иногда
я
ссорюсь
с
миром,
Fujo
da
peça
Убегаю
от
пьесы,
O
dia
é
escuro
o
vazio
me
testa
День
темный,
пустота
испытывает
меня.
Quero
fugir
daqui
quero
encontrar
meu
eu
Хочу
сбежать
отсюда,
хочу
найти
себя.
Quero
ligar
pra
ti
dizer
o
que
aconteceu
Хочу
позвонить
тебе,
рассказать,
что
случилось.
E
sente
na
pele
saudade
que
fere
И
чувствую
на
коже
жгучую
тоску,
Minha
alma
se
despe
Моя
душа
обнажается.
Se
tu
quer?
Então
me
pede
Если
хочешь,
то
попроси
меня.
Se
tu
for?
Se
despede
Если
уйдёшь,
то
попрощайся.
Que
dessa
vez
eu
vou
me
preparar
Потому
что
на
этот
раз
я
буду
готов.
Que
dessa
vez
é
nós
e
até
pode
demorar
Потому
что
на
этот
раз
это
мы,
и
пусть
это
даже
займёт
время.
Olhei
lado
vi
ninguém
só
meu
espelho
me
encarado
Оглянулся,
никого
не
увидел,
только
моё
отражение
смотрит
на
меня.
No
frio
da
incerteza
e
dúvida
martelando
В
холоде
неизвестности
и
сомнения
стучат
в
голову.
O
que
pode
ser
mais
importante
que
um
sorriso
Что
может
быть
важнее
улыбки?
Teu
olhar
meu
abrigo
e
sempre
voltar
Твой
взгляд
— моё
убежище,
и
всегда
возвращаться
Como
chuva
de
verão
sempre
tem
que
partir
Как
летний
дождь,
всегда
приходится
уходить.
Mais
não
posso
mentir
que
meu
lugar
aqui
Но
я
не
могу
солгать,
что
моё
место
здесь.
E
meu
lugar
é
agora
И
моё
место
сейчас.
E
meu
lugar
é
aqui
И
моё
место
здесь.
Na
falta
do
que
se
fazer
deixa
que
o
amor
resolva
Если
не
знаешь,
что
делать,
пусть
любовь
всё
решит.
O
amor
resolva
o
amor
resolva
Пусть
любовь
решит,
пусть
любовь
решит.
Na
falta
do
que
se
fazer
deixa
que
o
amor
resolva
Если
не
знаешь,
что
делать,
пусть
любовь
всё
решит.
O
amor
resolva
o
amor
resolva
Пусть
любовь
решит,
пусть
любовь
решит.
Na
falta
do
que
se
fazer
deixa
que
o
amor
resolva
Если
не
знаешь,
что
делать,
пусть
любовь
всё
решит.
O
amor
resolva
o
amor
resolva
Пусть
любовь
решит,
пусть
любовь
решит.
Na
falta
do
que
se
fazer
Если
не
знаешь,
что
делать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mr Break, Neezer
Attention! Feel free to leave feedback.