Neffa feat. Terron Fabio - Luce oro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neffa feat. Terron Fabio - Luce oro




Luce oro
Золотой свет
Esci presto torni e il cielo si illumina, si illumina
Ты выходишь рано, возвращаешься, и небо озаряется, озаряется
(Chi ha ancora freddo dentro adesso si scalderà)
(Тот, кому все еще холодно внутри, сейчас согреется)
Luce oro sulla pelle e nell'anima, nell'anima
Золотой свет на коже и в душе, в душе
(E anche se qualche notte sembra più lunga)
даже если какая-то ночь кажется длиннее)
E sine moi aquai ehi!
И sine moi aquai, эй!
Sta rria lu sule ca ne scarfa moi aquai
Это солнце, которое согревает нас здесь
Sta rria lu sule splende subbra de nui
Это солнце сияет над нами
Sta rria lu sule cu brucia tutti li guai
Это солнце сжигает все беды
Guarda stu sule dimme ce buei de chiui
Смотри на это солнце, скажи, чего ты хочешь больше
Sta rria lu sule intra l'ecchi de na stria
Это солнце в глазах ведьмы
Sta rria lu sule intra la casa mia
Это солнце в моем доме
Sta rria lu sule cu purta n'aura melodia
Это солнце приносит сладкую мелодию
Guarda stu sule ca ne illumina la via
Смотри на это солнце, которое освещает нам путь
Baci le stelle e poi svaniscono
Целуешь звезды, а потом они исчезают
Baci la terra svegli i prati e poi si asciugano
Целуешь землю, пробуждаешь луга, а потом они высыхают
I fiori si aprono i giorni grigi non esistono
Цветы распускаются, серых дней не существует
Sei nel disegno di chi cerca di descrivere
Ты в рисунке того, кто пытается описать
La voglia di vivere
Жажду жизни
Esci presto torni e il cielo si illumina, si illumina
Ты выходишь рано, возвращаешься, и небо озаряется, озаряется
Chi ha ancora freddo dentro adesso si scalderà
Тот, кому все еще холодно внутри, сейчас согреется
Luce oro sulla pelle e nell'anima, nell'anima
Золотой свет на коже и в душе, в душе
E anche se qualche notte sembra più lunga
И даже если какая-то ночь кажется длиннее
Sta rria lu sule...
Это солнце...
Quando ci sei le donne cantano
Когда ты рядом, женщины поют
Quando ci sei i pensieri scuri si schiariscono
Когда ты рядом, мрачные мысли рассеиваются
E tutto è più limpido perfino quelli che ti sfuggono
И все становится яснее, даже то, что ускользает от тебя
Li vedi un giorno verso giugno in cui capiscono
Ты увидишь их, в июне, когда они поймут
Gli basta un momento e dopo già si arrendono
Им достаточно мгновения, а потом они уже сдаются
Esci presto...
Ты выходишь рано...
Sta rria lu sule...
Это солнце...





Writer(s): Giovanni Pellino, Fabio Miglietta


Attention! Feel free to leave feedback.