Neffa - La strada facile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Neffa - La strada facile




La strada facile
Легкий путь
Per la sete che ho
Жажду, что томит меня,
Ora non servono le lacrime
Слезами не утолить теперь.
Quei giorni li ho lasciati andare dietro me
Те дни я позади оставил,
Se appartiene a me quello che cerchi per sorridere
И если то, что для улыбки ищешь,
Non chiedere, è già per te da prendere
Принадлежит тебе, не спрашивай бери.
Certe cose vanno così
Бывает так порой,
Che vorresti spiegare e poi
Что хочешь объяснить,
Le parole non escono
Но слов не подобрать,
E anche a dirle non bastano
И даже если скажешь, всё равно не то.
Certe volte mi sembra che
Иногда мне кажется,
Sia impossibile restare sulla strada facile
Что невозможно удержаться на легком пути.
Se non vedi più spazio davanti a te per correre
Если места не осталось, чтобы дальше бежать,
Non perdere altro tempo e dai la colpa a me
Не трать время зря, вини меня.
Per combattere contro i fantasmi che ti svegliano
Чтобы призраков, что сон тревожат, победить,
Ci sono le mie mani se ti bastano
Мои руки для тебя, если хочешь их принять.
Certe cose vanno così
Бывает так порой,
Che vorresti spiegare e poi
Что хочешь объяснить,
Le parole non escono
Но слов не подобрать,
E anche a dirle non bastano
И даже если скажешь, всё равно не то.
Certe volte mi sembra che
Иногда мне кажется,
Sia impossibile restare sulla strada facile
Что невозможно удержаться на легком пути.
Sono solo mezze verità che sai già
Это лишь полуправда, ты ее уже знаешь,
Ed è ancora adesso a cosa mai servirà
И до сих пор неясно, для чего она нужна.
Certe cose vanno così
Бывает так порой,
Che vorresti spiegare e poi (Sono solo mezze)
Что хочешь объяснить, (Это лишь полу-)
Le parole non escono (Verità)
Но слов не подобрать, (Правда)
E anche a dirle non bastano (Che sai già)
И даже если скажешь, всё равно не то. (Которую ты знаешь)
Certe volte mi sembra che
Иногда мне кажется,
Sia impossibile restare sulla strada facile (Ed è ancora adesso a cosa mai servirà)
Что невозможно удержаться на легком пути. до сих пор неясно, для чего она нужна)





Writer(s): Giovanni Pellino


Attention! Feel free to leave feedback.