Neffa - Mi manchi tu - translation of the lyrics into German

Mi manchi tu - Neffatranslation in German




Mi manchi tu
Du fehlst mir
In fin dei conti io volevo solo che tu mi cagassi un po
Letzten Endes wollte ich nur, dass du mich ein bisschen beachtest
Ma forse ho esagerato
Aber vielleicht habe ich übertrieben
Mi sa che ho esagerato
Ich glaube, ich habe übertrieben
Il risultato è che ora già mi stai guardando quasi come se
Das Ergebnis ist, dass du mich jetzt schon fast so ansiehst, als ob
Io fossi stralunato
ich verrückt wäre
Cioè svalvolato
Also durchgedreht
Un ufo appena atterrato
Ein UFO, das gerade gelandet ist
Un tipo non molto raccomandato
Ein Typ, der nicht sehr empfehlenswert ist
Mentre le mie azioni crollano
Während meine Aktien fallen
Penso un po' a come uscire da qui
denke ich ein bisschen darüber nach, wie ich hier rauskomme
Non ci vuole un genio a dirmelo
Man muss kein Genie sein, um mir das zu sagen
Che non può continuare così
Dass es so nicht weitergehen kann
Ma io non posso farci niente se mi manchi tu
Aber ich kann nichts dagegen tun, wenn du mir fehlst
Viaggio a luci spente se mi manchi tu
Ich fahre mit ausgeschalteten Lichtern, wenn du mir fehlst
L'erba è meno verde se mi manchi tu
Das Gras ist weniger grün, wenn du mir fehlst
Non è più per sempre se mi manchi tu
Es ist nicht mehr für immer, wenn du mir fehlst
Io svariono facilmente se mi manchi tu
Ich drehe leicht durch, wenn du mir fehlst
Questa è la storia che racconta di un bel quadro che per colpa mia
Das ist die Geschichte, die von einem schönen Bild erzählt, das meinetwegen
È stato rovinato
ruiniert wurde
Strappato e poi bruciato
Zerrissen und dann verbrannt
E intanto io continuo a scrivere canzoni bipolari e qui
Und währenddessen schreibe ich weiterhin bipolare Lieder und hier
Si sente il risultato
hört man das Ergebnis
C'è un concentrato
Es ist ein Konzentrat
Di uno un po' fuori nel prato
von einem, der ein bisschen neben der Spur ist
Mai stato anticonvenzionato
War nie unkonventionell
Mentre le mie azioni crollano
Während meine Aktien fallen
Penso un po' a come uscire da qui
denke ich ein bisschen darüber nach, wie ich hier rauskomme
Non ci vuole un genio a dirmelo
Man muss kein Genie sein, um mir das zu sagen
Che non può continuare così
Dass es so nicht weitergehen kann
Ma io non posso farci niente se mi manchi tu
Aber ich kann nichts dagegen tun, wenn du mir fehlst
Viaggio a luci spente se mi manchi tu
Ich fahre mit ausgeschalteten Lichtern, wenn du mir fehlst
L'erba è meno verde se mi manchi tu
Das Gras ist weniger grün, wenn du mir fehlst
Non è più per sempre se mi manchi tu
Es ist nicht mehr für immer, wenn du mir fehlst
Io svariono facilmente se mi manchi tu
Ich drehe leicht durch, wenn du mir fehlst
Quando quando
Wann, wann
Come come
Wie, wie
Perché
Warum
Credo che ma non sentirai
Ich glaube, dass, aber du wirst nicht hören
Quanti quanti
Wie viele, wie viele
Sbagli sbagli
Fehler, Fehler
Troppi
Zu viele
Troppi sbagli anche tu lo sai
Zu viele Fehler, das weißt du auch
Vorrei vorrei
Ich möchte, ich möchte
Dovrei dovrei
Ich sollte, ich sollte
Potrei
Ich könnte
Io potrei ma non riesco più
Ich könnte, aber ich schaffe es nicht mehr
Il motore neanche mi si accende se mi manchi tu
Der Motor springt nicht einmal an, wenn du mir fehlst
Viaggio a luci spente se mi manchi tu
Ich fahre mit ausgeschalteten Lichtern, wenn du mir fehlst
L'erba è meno verde se mi manchi tu
Das Gras ist weniger grün, wenn du mir fehlst
Non è più per sempre se mi manchi tu
Es ist nicht mehr für immer, wenn du mir fehlst
Io svariono facilmente se mi manchi tu
Ich drehe leicht durch, wenn du mir fehlst





Writer(s): Giovanni Pellino


Attention! Feel free to leave feedback.