Lyrics and translation Neffa - Mi manchi tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi manchi tu
Ты мне не хватаешь
In
fin
dei
conti
io
volevo
solo
che
tu
mi
cagassi
un
po
В
конце
концов,
я
просто
хотел,
чтобы
ты
хоть
немного
обращала
на
меня
внимание
Ma
forse
ho
esagerato
Но,
возможно,
я
переборщил
Mi
sa
che
ho
esagerato
Мне
кажется,
я
переборщил
Il
risultato
è
che
ora
già
mi
stai
guardando
quasi
come
se
В
итоге
ты
теперь
смотришь
на
меня,
будто
я
Io
fossi
stralunato
Какой-то
чокнутый
Cioè
svalvolato
То
есть,
не
в
себе
Un
ufo
appena
atterrato
НЛО,
только
что
приземлившееся
Un
tipo
non
molto
raccomandato
Тип
не
очень
благонадежный
Mentre
le
mie
azioni
crollano
Пока
мои
акции
падают
Penso
un
po'
a
come
uscire
da
qui
Я
думаю,
как
бы
мне
отсюда
выбраться
Non
ci
vuole
un
genio
a
dirmelo
Не
нужно
быть
гением,
чтобы
сказать
мне,
Che
non
può
continuare
così
Что
так
продолжаться
не
может
Ma
io
non
posso
farci
niente
se
mi
manchi
tu
Но
я
ничего
не
могу
поделать,
если
ты
мне
не
хватаешь
Viaggio
a
luci
spente
se
mi
manchi
tu
Еду
с
выключенными
фарами,
если
ты
мне
не
хватаешь
L'erba
è
meno
verde
se
mi
manchi
tu
Трава
менее
зеленая,
если
ты
мне
не
хватаешь
Non
è
più
per
sempre
se
mi
manchi
tu
Это
уже
не
навсегда,
если
ты
мне
не
хватаешь
Io
svariono
facilmente
se
mi
manchi
tu
Я
легко
теряюсь,
если
ты
мне
не
хватаешь
Questa
è
la
storia
che
racconta
di
un
bel
quadro
che
per
colpa
mia
Это
история
о
прекрасной
картине,
которую
я
по
своей
вине
È
stato
rovinato
Испортил
Strappato
e
poi
bruciato
Порвал,
а
потом
сжег
E
intanto
io
continuo
a
scrivere
canzoni
bipolari
e
qui
И
пока
я
продолжаю
писать
биполярные
песни,
здесь
Si
sente
il
risultato
Слышен
результат
C'è
un
concentrato
Здесь
концентрат
Di
uno
un
po'
fuori
nel
prato
Чудака,
немного
не
в
себе,
на
лугу
Mai
stato
anticonvenzionato
Никогда
не
был
против
правил
Mentre
le
mie
azioni
crollano
Пока
мои
акции
падают
Penso
un
po'
a
come
uscire
da
qui
Я
думаю,
как
бы
мне
отсюда
выбраться
Non
ci
vuole
un
genio
a
dirmelo
Не
нужно
быть
гением,
чтобы
сказать
мне,
Che
non
può
continuare
così
Что
так
продолжаться
не
может
Ma
io
non
posso
farci
niente
se
mi
manchi
tu
Но
я
ничего
не
могу
поделать,
если
ты
мне
не
хватаешь
Viaggio
a
luci
spente
se
mi
manchi
tu
Еду
с
выключенными
фарами,
если
ты
мне
не
хватаешь
L'erba
è
meno
verde
se
mi
manchi
tu
Трава
менее
зеленая,
если
ты
мне
не
хватаешь
Non
è
più
per
sempre
se
mi
manchi
tu
Это
уже
не
навсегда,
если
ты
мне
не
хватаешь
Io
svariono
facilmente
se
mi
manchi
tu
Я
легко
теряюсь,
если
ты
мне
не
хватаешь
Quando
quando
Когда,
когда
Credo
che
ma
non
sentirai
Думаю,
что,
но
ты
не
услышишь
Quanti
quanti
Сколько,
сколько
Sbagli
sbagli
Ошибок,
ошибок
Troppi
sbagli
anche
tu
lo
sai
Слишком
много
ошибок,
ты
и
сама
знаешь
Vorrei
vorrei
Хотел
бы,
хотел
бы
Dovrei
dovrei
Должен,
должен
Io
potrei
ma
non
riesco
più
Я
мог
бы,
но
больше
не
могу
Il
motore
neanche
mi
si
accende
se
mi
manchi
tu
Двигатель
даже
не
заводится,
если
ты
мне
не
хватаешь
Viaggio
a
luci
spente
se
mi
manchi
tu
Еду
с
выключенными
фарами,
если
ты
мне
не
хватаешь
L'erba
è
meno
verde
se
mi
manchi
tu
Трава
менее
зеленая,
если
ты
мне
не
хватаешь
Non
è
più
per
sempre
se
mi
manchi
tu
Это
уже
не
навсегда,
если
ты
мне
не
хватаешь
Io
svariono
facilmente
se
mi
manchi
tu
Я
легко
теряюсь,
если
ты
мне
не
хватаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Pellino
Attention! Feel free to leave feedback.