Lyrics and translation Neffa - Qualcosa Di Più
Qualcosa Di Più
Нечто большее
Dimmi
quando
finirà
Скажи
мне,
когда
закончится
L'illusione
che
ora
vuoi
Твоя
иллюзия,
которую
ты
хочешь
сейчас
So
che
tu
lo
capirai
Я
знаю,
что
ты
поймешь
Che
era
un
gioco
a
perdere
Что
это
была
проигранная
игра
E
se
il
vento
ha
ancora
lacrime
da
spendere
И
если
ветру
все
еще
есть
что
оплакивать
Che
sia
pioggia
su
di
me
Пусть
это
будет
дождем
на
меня
Pioggia
e
sale
su
di
me
Дождь
и
соль
на
меня
Presto
un
principe
verrà
Скоро
придет
принц
Per
portarti
via
con
se
Чтобы
увезти
тебя
с
собой
Nei
suoi
campi
tu
potrai
В
своих
полях
ты
сможешь
снова
Ritornare
a
correre
Начать
бегать
Senza
queste
stanze
spoglie
che
ti
tengono
Без
этих
голых
комнат,
которые
так
Prigioniera
così
Держат
тебя
в
плену
Già
lontana
e
ancora
qui
Уже
далеко,
но
все
еще
здесь
Ma
quanto
cielo
su
di
noi
Но
сколько
неба
над
нами
(Lo
vuoi
anche
tu)
(Ты
тоже
этого
хочешь)
E
l'universo
intorno
a
noi
И
вселенная
вокруг
нас
(Qualcosa
di
più)
(Что-то
большее)
E
ogni
stella
dovrà
splendere
И
каждая
звезда
должна
светить
Prima
o
poi
Рано
или
поздно
Ma
quanta
terra
abbiamo
noi
Но
сколько
у
нас
земли
(Nel
tempo
che)
(С
течением
времени)
E
strade
che
si
aprono
И
дорог,
которые
открываются
(Ci
porta
con
se)
(Уносят
нас)
E
ogni
destino
dovrà
compiersi
И
каждая
судьба
должна
исполниться
Prima
o
poi
Рано
или
поздно
Dimmi
quanto
resterà
Скажи
мне,
как
долго
останется
L'inquietudine
che
ho
Тревога,
что
у
меня
есть
Quando
il
fuoco
se
ne
va
Когда
огонь
уходит
Lascia
solo
cenere
Остается
только
пепел
Noi
guardiamo
i
nostri
sogni
che
si
rompono
Мы
смотрим,
как
разрушаются
наши
мечты
Senza
chiederci
perché
Не
спрашивая
себя
почему
Così
presto
io
e
te
Так
рано
мы
с
тобой
Ma
quanto
cielo
su
di
noi
Но
сколько
неба
над
нами
(Lo
vuoi
anche
tu)
(Ты
тоже
этого
хочешь)
E
l'universo
intorno
a
noi
И
вселенная
вокруг
нас
(Qualcosa
di
più)
(Что-то
большее)
E
ogni
stella
dovrà
splendere
И
каждая
звезда
должна
светить
Prima
o
poi
Рано
или
поздно
Ma
quanta
terra
abbiamo
noi
Но
сколько
у
нас
земли
(Nel
tempo
che)
(С
течением
времени)
E
strade
che
si
aprono
И
дорог,
которые
открываются
(Ci
porta
con
se)
(Уносят
нас)
E
ogni
destino
dovrà
compiersi
И
каждая
судьба
должна
исполниться
Prima
o
poi
Рано
или
поздно
Ma
quanto
cielo
su
di
noi
Но
сколько
неба
над
нами
(Lo
vuoi
anche
tu)
(Ты
тоже
этого
хочешь)
E
l'universo
intorno
a
noi
И
вселенная
вокруг
нас
(Qualcosa
di
più)
(Что-то
большее)
E
ogni
stella
dovrà
splendere
И
каждая
звезда
должна
светить
Prima
o
poi
Рано
или
поздно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Pellino, Paolo Emilio Albano
Attention! Feel free to leave feedback.