Neffa - Quando sorridi - translation of the lyrics into German

Quando sorridi - Neffatranslation in German




Quando sorridi
Wenn du lächelst
Ognuno ha un peso da portare con
Jeder hat eine Last zu tragen
Non dirmi che tu non lo sai
Sag mir nicht, dass du das nicht weißt
Ma più ci pensi e più succede che poi
Aber je mehr du darüber nachdenkst, desto mehr passiert es, dass du
Finisce che non ce la fai
Es am Ende nicht mehr schaffst
Sospesi in volo su una grande giostra al suono della musica
Schwebend im Flug auf einem großen Karussell zum Klang der Musik
Giriamo io e te
Drehen wir uns, du und ich
Giriamo io e te
Drehen wir uns, du und ich
La stessa vita così amara qualche istante fa
Dasselbe Leben, das vor ein paar Augenblicken noch so bitter war
Se solo tu vuoi poi diventa più dolce che mai
Wenn du nur willst, wird es süßer als je zuvor
Non lo sai che quando sorridi
Weißt du nicht, dass wenn du lächelst
è un attimo
es ein Augenblick ist
E così i pensieri più tristi
Und so die traurigsten Gedanken
Svaniscono
verschwinden
A che serve farsi la vita difficile
Wozu sich das Leben schwer machen
Se alla fine è gia complicata così com'è
Wenn es am Ende schon so kompliziert ist, wie es ist
Ognuno ha un po' amore dentro si
Jeder hat ein bisschen Liebe in sich
Non dirmi che tu non ce l'hai
Sag mir nicht, dass du sie nicht hast
Ma più ne chiedi e più non serve perché
Aber je mehr du verlangst, desto weniger nützt es, denn
Dipende da quanto ne dai
Es hängt davon ab, wie viel du gibst
E poi lasciarti andare fino in fondo alla tua solitudine
Und dann dich bis zum Grund deiner Einsamkeit fallen lassen
Se è quello che vuoi
Wenn es das ist, was du willst
Se è quello che vuoi
Wenn es das ist, was du willst
Ma finchè al mondo c'è qualcuno che ci tiene a te
Aber solange es auf der Welt jemanden gibt, dem du wichtig bist
Ricorda se puoi quello è il bene più grande che hai
Erinnere dich, wenn du kannst, dass das das größte Gut ist, das du hast
Non lo sai che quando sorridi
Weißt du nicht, dass wenn du lächelst
è un attimo
es ein Augenblick ist
E così i pensieri più tristi
Und so die traurigsten Gedanken
Svaniscono
verschwinden
A che serve farsi la vita difficile
Wozu sich das Leben schwer machen
Se alla fine è gia complicata così com'è
Wenn es am Ende schon so kompliziert ist, wie es ist
Non lo sai che quando sorridi
Weißt du nicht, dass wenn du lächelst
è un attimo
es ein Augenblick ist
E così i pensieri più tristi
Und so die traurigsten Gedanken
Svaniscono
verschwinden
A che serve farsi la vita difficile
Wozu sich das Leben schwer machen
Se alla fine è gia complicata così com'è
Wenn es am Ende schon so kompliziert ist, wie es ist
Non lo sai che quando sorridi
Weißt du nicht, dass wenn du lächelst
è un attimo
es ein Augenblick ist
E così i pensieri più tristi
Und so die traurigsten Gedanken
Svaniscono
verschwinden
A che serve farsi la vita difficile
Wozu sich das Leben schwer machen
Se alla fine è gia complicata così com'è
Wenn es am Ende schon so kompliziert ist, wie es ist





Writer(s): Giovanni Pellino


Attention! Feel free to leave feedback.