Lyrics and translation Neffa - Quando sorridi
Quando sorridi
Когда ты улыбаешься
Ognuno
ha
un
peso
da
portare
con
sè
У
каждого
есть
бремя,
которое
он
несет
с
собой.
Non
dirmi
che
tu
non
lo
sai
Не
говори
мне,
что
ты
не
знаешь
об
этом
Ma
più
ci
pensi
e
più
succede
che
poi
Но
чем
больше
ты
думаешь
об
этом,
тем
больше
вероятность
того,
что
Finisce
che
non
ce
la
fai
В
конце
концов,
ты
не
справишься..
Sospesi
in
volo
su
una
grande
giostra
al
suono
della
musica
Мы
зависли
в
полете
на
огромной
карусели
под
звуки
музыки
Giriamo
io
e
te
Мы
кружимся,
я
и
ты
Giriamo
io
e
te
Мы
кружимся,
я
и
ты
La
stessa
vita
così
amara
qualche
istante
fa
Та
же
жизнь,
которая
была
такой
горькой
мгновение
назад
Se
solo
tu
vuoi
poi
diventa
più
dolce
che
mai
Если
только
ты
захочешь,
она
может
стать
слаще,
чем
когда-либо
Non
lo
sai
che
quando
sorridi
Ты
не
знаешь,
что
когда
ты
улыбаешься,
è
un
attimo
Это
происходит
в
мгновение
ока
E
così
i
pensieri
più
tristi
И
тогда
самые
грустные
мысли
A
che
serve
farsi
la
vita
difficile
Зачем
усложнять
себе
жизнь
Se
alla
fine
è
gia
complicata
così
com'è
Если
в
конце
концов
она
уже
и
так
сложна?
Ognuno
ha
un
po'
amore
dentro
si
sè
У
каждого
есть
немного
любви
внутри
себя.
Non
dirmi
che
tu
non
ce
l'hai
Не
говори
мне,
что
у
тебя
ее
нет
Ma
più
ne
chiedi
e
più
non
serve
perché
Но
чем
больше
ты
просишь,
тем
меньше
ее
становится,
потому
что
Dipende
da
quanto
ne
dai
Это
зависит
от
того,
сколько
ты
даешь
E
poi
lasciarti
andare
fino
in
fondo
alla
tua
solitudine
А
затем
позволь
себе
уйти
с
головой
в
свое
одиночество,
Se
è
quello
che
vuoi
Если
это
то,
чего
ты
хочешь
Se
è
quello
che
vuoi
Если
это
то,
чего
ты
хочешь
Ma
finchè
al
mondo
c'è
qualcuno
che
ci
tiene
a
te
Но
пока
в
мире
есть
кто-то,
кто
заботится
о
тебе,
Ricorda
se
puoi
quello
è
il
bene
più
grande
che
hai
Помни,
если
сможешь,
что
это
самое
большое
благо,
которое
у
тебя
есть
Non
lo
sai
che
quando
sorridi
Ты
не
знаешь,
что
когда
ты
улыбаешься,
è
un
attimo
Это
происходит
в
мгновение
ока
E
così
i
pensieri
più
tristi
И
тогда
самые
грустные
мысли
A
che
serve
farsi
la
vita
difficile
Зачем
усложнять
себе
жизнь
Se
alla
fine
è
gia
complicata
così
com'è
Если
в
конце
концов
она
уже
и
так
сложна?
Non
lo
sai
che
quando
sorridi
Ты
не
знаешь,
что
когда
ты
улыбаешься,
è
un
attimo
Это
происходит
в
мгновение
ока
E
così
i
pensieri
più
tristi
И
тогда
самые
грустные
мысли
A
che
serve
farsi
la
vita
difficile
Зачем
усложнять
себе
жизнь
Se
alla
fine
è
gia
complicata
così
com'è
Если
в
конце
концов
она
уже
и
так
сложна?
Non
lo
sai
che
quando
sorridi
Ты
не
знаешь,
что
когда
ты
улыбаешься,
è
un
attimo
Это
происходит
в
мгновение
ока
E
così
i
pensieri
più
tristi
И
тогда
самые
грустные
мысли
A
che
serve
farsi
la
vita
difficile
Зачем
усложнять
себе
жизнь
Se
alla
fine
è
gia
complicata
così
com'è
Если
в
конце
концов
она
уже
и
так
сложна?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Pellino
Attention! Feel free to leave feedback.