Lyrics and translation Neffa - Quando sorridi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando sorridi
Когда ты улыбаешься
Ognuno
ha
un
peso
da
portare
con
sè
У
каждого
свой
груз,
который
нужно
нести,
Non
dirmi
che
tu
non
lo
sai
Не
говори
мне,
что
ты
этого
не
знаешь.
Ma
più
ci
pensi
e
più
succede
che
poi
Но
чем
больше
ты
об
этом
думаешь,
тем
чаще
случается,
Finisce
che
non
ce
la
fai
Что
в
конце
концов
ты
не
справляешься.
Sospesi
in
volo
su
una
grande
giostra
al
suono
della
musica
Парим
в
полете
на
огромной
карусели
под
звуки
музыки,
Giriamo
io
e
te
Кружимся
мы
с
тобой.
Giriamo
io
e
te
Кружимся
мы
с
тобой.
La
stessa
vita
così
amara
qualche
istante
fa
Та
же
жизнь,
такая
горькая
еще
мгновение
назад,
Se
solo
tu
vuoi
poi
diventa
più
dolce
che
mai
Если
ты
только
захочешь,
станет
слаще,
чем
когда-либо.
Non
lo
sai
che
quando
sorridi
Ты
не
знаешь,
что
когда
ты
улыбаешься,
è
un
attimo
Это
всего
лишь
мгновение,
E
così
i
pensieri
più
tristi
И
все
самые
грустные
мысли
A
che
serve
farsi
la
vita
difficile
Зачем
усложнять
себе
жизнь,
Se
alla
fine
è
gia
complicata
così
com'è
Если
в
конце
концов
она
и
так
сложна.
Ognuno
ha
un
po'
amore
dentro
si
sè
В
каждом
есть
немного
любви,
Non
dirmi
che
tu
non
ce
l'hai
Не
говори
мне,
что
у
тебя
её
нет.
Ma
più
ne
chiedi
e
più
non
serve
perché
Но
чем
больше
ты
просишь,
тем
меньше
смысла,
потому
что
Dipende
da
quanto
ne
dai
Всё
зависит
от
того,
сколько
ты
отдаешь.
E
poi
lasciarti
andare
fino
in
fondo
alla
tua
solitudine
А
потом
ты
позволяешь
себе
уйти
на
самое
дно
своего
одиночества,
Se
è
quello
che
vuoi
Если
это
то,
чего
ты
хочешь.
Se
è
quello
che
vuoi
Если
это
то,
чего
ты
хочешь.
Ma
finchè
al
mondo
c'è
qualcuno
che
ci
tiene
a
te
Но
пока
в
мире
есть
кто-то,
кому
ты
небезразлична,
Ricorda
se
puoi
quello
è
il
bene
più
grande
che
hai
Помни,
если
можешь,
это
самое
большое
богатство,
которое
у
тебя
есть.
Non
lo
sai
che
quando
sorridi
Ты
не
знаешь,
что
когда
ты
улыбаешься,
è
un
attimo
Это
всего
лишь
мгновение,
E
così
i
pensieri
più
tristi
И
все
самые
грустные
мысли
A
che
serve
farsi
la
vita
difficile
Зачем
усложнять
себе
жизнь,
Se
alla
fine
è
gia
complicata
così
com'è
Если
в
конце
концов
она
и
так
сложна.
Non
lo
sai
che
quando
sorridi
Ты
не
знаешь,
что
когда
ты
улыбаешься,
è
un
attimo
Это
всего
лишь
мгновение,
E
così
i
pensieri
più
tristi
И
все
самые
грустные
мысли
A
che
serve
farsi
la
vita
difficile
Зачем
усложнять
себе
жизнь,
Se
alla
fine
è
gia
complicata
così
com'è
Если
в
конце
концов
она
и
так
сложна.
Non
lo
sai
che
quando
sorridi
Ты
не
знаешь,
что
когда
ты
улыбаешься,
è
un
attimo
Это
всего
лишь
мгновение,
E
così
i
pensieri
più
tristi
И
все
самые
грустные
мысли
A
che
serve
farsi
la
vita
difficile
Зачем
усложнять
себе
жизнь,
Se
alla
fine
è
gia
complicata
così
com'è
Если
в
конце
концов
она
и
так
сложна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Pellino
Attention! Feel free to leave feedback.