Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sopra le nuvole
Über den Wolken
E
rimango
qui
a
fissare
il
telefono
Und
ich
bleibe
hier
und
starre
auf
das
Telefon
Le
parole
non
mi
aiutano
più
Die
Worte
helfen
mir
nicht
mehr
E
finisce
che
mi
sento
un
po'
stupido
Und
am
Ende
fühle
ich
mich
ein
bisschen
dumm
A
ripeterti
che
mi
manchi
tu
Dir
immer
wieder
zu
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
Se
fra
noi
ci
fosse
solo
un
oceano
Wenn
zwischen
uns
nur
ein
Ozean
wäre
In
un
attimo
sarei
lì
da
te
Wäre
ich
in
einem
Augenblick
bei
dir
C'è
una
strada
che
sembrava
difficile
Es
gibt
einen
Weg,
der
schwierig
schien
E
ci
voglio
camminare
con
te
Und
ich
möchte
ihn
mit
dir
gehen
C'è
una
foto
in
cui
ti
vedo
sorridere
Es
gibt
ein
Foto,
auf
dem
ich
dich
lächeln
sehe
Naturale
è
come
bere
un
caffè
Es
ist
so
natürlich,
wie
einen
Kaffee
zu
trinken
Le
montagne
che
sembravano
ostacoli
Die
Berge,
die
wie
Hindernisse
schienen
Sono
solo
ombre
dietro
di
noi
Sind
nur
noch
Schatten
hinter
uns
E
adesso
cerco
dentro
ma
non
c'è
Und
jetzt
suche
ich
in
mir,
aber
da
ist
nichts
Più
paura
ormai
di
vivere
Keine
Angst
mehr
zu
leben
E
ancora
non
mi
spiego
che
sia
così
facile
Und
ich
verstehe
immer
noch
nicht,
dass
es
so
einfach
ist
Da
quando
è
tutto
per
te
Seit
alles
für
dich
ist
Gli
uragani
a
volte
piegano
gli
alberi
Die
Orkane
beugen
manchmal
die
Bäume
Ma
i
più
forti
poi
non
cadono
giù
Aber
die
Stärksten
fallen
nicht
um
E
se
vuoi
sapere,
ho
detto
ai
miei
diavoli
Und
wenn
du
es
wissen
willst,
ich
habe
meinen
Dämonen
gesagt
Che
stavolta
io
non
li
sento
più
Dass
ich
sie
diesmal
nicht
mehr
höre
Quello
che
succede
sopra
le
nuvole
Was
über
den
Wolken
passiert
Non
è
sempre
fuori
dalla
realtà
Ist
nicht
immer
außerhalb
der
Realität
E
adesso
cerco
dentro
ma
non
c'è
Und
jetzt
suche
ich
in
mir,
aber
da
ist
nichts
Più
paura
ormai
di
vivere
Keine
Angst
mehr
zu
leben
E
ancora
non
mi
spiego
che
sia
così
facile
Und
ich
verstehe
immer
noch
nicht,
dass
es
so
einfach
ist
Da
quando
è
tutto
per
te
Seit
alles
für
dich
ist
E
adesso
cerco
dentro
ma
non
c'è
Und
jetzt
suche
ich
in
mir,
aber
da
ist
nichts
Più
paura
ormai
di
vivere
Keine
Angst
mehr
zu
leben
E
ancora
non
mi
spiego
che
sia
così
facile
Und
ich
verstehe
immer
noch
nicht,
dass
es
so
einfach
ist
Da
quando
è
tutto
per
te
Seit
alles
für
dich
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Pellino
Attention! Feel free to leave feedback.