Neffa - Sopra le nuvole - translation of the lyrics into German

Sopra le nuvole - Neffatranslation in German




Sopra le nuvole
Über den Wolken
E rimango qui a fissare il telefono
Und ich bleibe hier und starre auf das Telefon
Le parole non mi aiutano più
Die Worte helfen mir nicht mehr
E finisce che mi sento un po' stupido
Und am Ende fühle ich mich ein bisschen dumm
A ripeterti che mi manchi tu
Dir immer wieder zu sagen, dass ich dich vermisse
Se fra noi ci fosse solo un oceano
Wenn zwischen uns nur ein Ozean wäre
In un attimo sarei da te
Wäre ich in einem Augenblick bei dir
C'è una strada che sembrava difficile
Es gibt einen Weg, der schwierig schien
E ci voglio camminare con te
Und ich möchte ihn mit dir gehen
C'è una foto in cui ti vedo sorridere
Es gibt ein Foto, auf dem ich dich lächeln sehe
Naturale è come bere un caffè
Es ist so natürlich, wie einen Kaffee zu trinken
Le montagne che sembravano ostacoli
Die Berge, die wie Hindernisse schienen
Sono solo ombre dietro di noi
Sind nur noch Schatten hinter uns
E adesso cerco dentro ma non c'è
Und jetzt suche ich in mir, aber da ist nichts
Più paura ormai di vivere
Keine Angst mehr zu leben
E ancora non mi spiego che sia così facile
Und ich verstehe immer noch nicht, dass es so einfach ist
Da quando è tutto per te
Seit alles für dich ist
Gli uragani a volte piegano gli alberi
Die Orkane beugen manchmal die Bäume
Ma i più forti poi non cadono giù
Aber die Stärksten fallen nicht um
E se vuoi sapere, ho detto ai miei diavoli
Und wenn du es wissen willst, ich habe meinen Dämonen gesagt
Che stavolta io non li sento più
Dass ich sie diesmal nicht mehr höre
Quello che succede sopra le nuvole
Was über den Wolken passiert
Non è sempre fuori dalla realtà
Ist nicht immer außerhalb der Realität
E adesso cerco dentro ma non c'è
Und jetzt suche ich in mir, aber da ist nichts
Più paura ormai di vivere
Keine Angst mehr zu leben
E ancora non mi spiego che sia così facile
Und ich verstehe immer noch nicht, dass es so einfach ist
Da quando è tutto per te
Seit alles für dich ist
E adesso cerco dentro ma non c'è
Und jetzt suche ich in mir, aber da ist nichts
Più paura ormai di vivere
Keine Angst mehr zu leben
E ancora non mi spiego che sia così facile
Und ich verstehe immer noch nicht, dass es so einfach ist
Da quando è tutto per te
Seit alles für dich ist





Writer(s): Giovanni Pellino


Attention! Feel free to leave feedback.