Lyrics and translation Neffa - Sopra le nuvole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sopra le nuvole
Над облаками
E
rimango
qui
a
fissare
il
telefono
И
я
остаюсь
здесь,
глядя
на
телефон,
Le
parole
non
mi
aiutano
più
Слова
больше
не
помогают
мне.
E
finisce
che
mi
sento
un
po'
stupido
И
в
конце
концов
я
чувствую
себя
немного
глупо,
A
ripeterti
che
mi
manchi
tu
Повторяя
тебе,
что
ты
мне
не
хватаешь.
Se
fra
noi
ci
fosse
solo
un
oceano
Если
бы
между
нами
был
только
океан,
In
un
attimo
sarei
lì
da
te
В
мгновение
ока
я
был
бы
рядом
с
тобой.
C'è
una
strada
che
sembrava
difficile
Есть
дорога,
которая
казалась
трудной,
E
ci
voglio
camminare
con
te
И
я
хочу
пройти
по
ней
с
тобой.
C'è
una
foto
in
cui
ti
vedo
sorridere
Есть
фото,
на
котором
я
вижу
твою
улыбку,
Naturale
è
come
bere
un
caffè
Естественную,
как
выпить
чашку
кофе.
Le
montagne
che
sembravano
ostacoli
Горы,
которые
казались
препятствиями,
Sono
solo
ombre
dietro
di
noi
Всего
лишь
тени
позади
нас.
E
adesso
cerco
dentro
ma
non
c'è
И
теперь
я
ищу
внутри,
но
нет
Più
paura
ormai
di
vivere
Больше
страха
жить.
E
ancora
non
mi
spiego
che
sia
così
facile
И
я
до
сих
пор
не
понимаю,
как
это
может
быть
так
легко,
Da
quando
è
tutto
per
te
С
тех
пор,
как
всё
для
тебя.
Gli
uragani
a
volte
piegano
gli
alberi
Ураганы
иногда
сгибают
деревья,
Ma
i
più
forti
poi
non
cadono
giù
Но
самые
сильные
не
падают.
E
se
vuoi
sapere,
ho
detto
ai
miei
diavoli
И
если
хочешь
знать,
я
сказал
своим
демонам,
Che
stavolta
io
non
li
sento
più
Что
на
этот
раз
я
их
больше
не
слышу.
Quello
che
succede
sopra
le
nuvole
То,
что
происходит
над
облаками,
Non
è
sempre
fuori
dalla
realtà
Не
всегда
вне
реальности.
E
adesso
cerco
dentro
ma
non
c'è
И
теперь
я
ищу
внутри,
но
нет
Più
paura
ormai
di
vivere
Больше
страха
жить.
E
ancora
non
mi
spiego
che
sia
così
facile
И
я
до
сих
пор
не
понимаю,
как
это
может
быть
так
легко,
Da
quando
è
tutto
per
te
С
тех
пор,
как
всё
для
тебя.
E
adesso
cerco
dentro
ma
non
c'è
И
теперь
я
ищу
внутри,
но
нет
Più
paura
ormai
di
vivere
Больше
страха
жить.
E
ancora
non
mi
spiego
che
sia
così
facile
И
я
до
сих
пор
не
понимаю,
как
это
может
быть
так
легко,
Da
quando
è
tutto
per
te
С
тех
пор,
как
всё
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Pellino
Attention! Feel free to leave feedback.